John Wolff papers, 1961-1971.
Collection Number: 14-18-3619

Division of Rare and Manuscript Collections
Cornell University Library


DESCRIPTIVE SUMMARY

Title:
John Wolff papers, 1961-1971.
Repository:
Division of Rare and Manuscript Collections
Collection Number:
14-18-3619
Abstract:
Includes materials for the Cebuano dictionary project.
Creator:
Wolff, John U.
Quanitities:
19.3 cubic feet.
Language:
Collection material in English

BIOGRAPHICAL NOTE

Professor Emeritus, Linguisitics and Asian Studies.

COLLECTION DESCRIPTION

Includes materials for the Cebuano dictionary project. This was a project to prepare a dictionary of Cebuano, a language of the Philippines. which resulted in the publications in 1972 of Cebuano Visayan Dictionary. Includes tape recordings and their transcriptions and a concordance of all roots found in the Cebuano translation of the Old and New Testaments. Lists of words for the dictionary with their sources and definitions and interviews. Includes Javanese, Indonesian, Malay, and Tagalog dialects. Also information on other minor Phillippine languages.

INFORMATION FOR USERS

Cite As:

John Wolff papers, #14-18-3619. Division of Rare and Manuscript Collections, Cornell University Library.
Some additional information available in the accession folder.

SUBJECTS

Names:
Cornell University. Department of Asian Studies
Cornell University. Department of Linguistics
Cornell University -- : Faculty.
Subjects:
Cebuano language -- Textbooks for foreign speakers -- English.
Tagalog language.
Philippine languages.
Malay language.
Indonesian language -- Dictionaries -- English.
Javanese language.
Indonesian language -- Self-instruction.

CONTAINER LIST
Container
Description
Date
Series I. Manuscripts for Javanese, Indonesian, Malay, and M1 dialect
Box 3 Folder 5
Malang(M1,3-6)
Box 3 Folder 6
Malang(M3)
Box 3 Folder 7
Malang(M7-11)
Box 3 Folder 8
Malang(M14)
Box 3 Folder 9
Malang(M15A,B, 16A)
Box 3 Folder 10
Malang(M16A,B, 17A,B)
Box 3 Folder 11
Malang(M17B)
Box 3 Folder 12
Malang(M18)
Box 3 Folder 13
Malang(M19)
Box 3 Folder 14
Malang(M19-20)
Box 3 Folder 15
Malang(M21)
Box 3 Folder 16
Malang(M22-26)
Box 3 Folder 17
Malang(M26)
Box 4 Folder 1
Ludruk(L1)
Box 4 Folder 2
Ludruk(L2)
Box 4 Folder 3
Ludruk(L3)
Box 4 Folder 4
Ludruk(L5)
Box 4 Folder 5
Malay Javanese(H1)
Box 4 Folder 6
Malay Javanese(H2)
Box 4 Folder 7
Malay Javanese(H3B)
Box 4 Folder 8
Malay Javanese(H4)
Box 4 Folder 9
Malay Javanese(HR)
Box 4 Folder 10
Kuala Lumpur(I,II,III,IV)
Box 4 Folder 11
Indonesia Yogya(IY3)
Box 4 Folder 12
Indonesia Yogya(IY4A,B)
Box 4 Folder 13
Indonesia Yogya(IY5A)
Box 4 Folder 14
Indonesia Yogya(IY6)
Box 4 Folder 15
Indonesia Yogya(IY7)
Box 4 Folder 16
Tulung Agung(TA2)
Box 4 Folder 17
Palembang
Box 4 Folder 18
Pasuruan
Box 4 Folder 19
Pasuruan Texts by Dede
Box 4 Folder 20
Banjar Masin(BM1)
Box 4 Folder 21
Banjar Masin(BM1)
Box 4 Folder 22
Banjar Masin(BM4)
Box 4 Folder 23
Banjar Masin(BM5)
Box 4 Folder 24
Banjar Masin(BM6)
Box 4 Folder 25
Banjar Masin(BM9B)
Box 4 Folder 26
Banjar Masin(BM10)
Box 4 Folder 27
Banjar Masin(BM10B)
Box 4 Folder 28
Banjar Masin(BM11)
Box 4 Folder 29
Banjar Masin(BM12)
Box 4 Folder 30
Banjar Masin(BMv11)
Box 4 Folder 31
Batangas
Box 4 Folder 32
Calamba
Box 4 Folder 33
Lipa
Box 4 Folder 34
Quezon
Box 4 Folder 35
Tadlac
Box 4 Folder 36
Tagaytay
Box 4 Folder 37
Ulango
Box 4 Folder 38
Tayalog Conversations- Rizal IA&B IIA&B
Box 4 Folder 39
Banahan
Box 4 Folder 40
Cavite
Box 4 Folder 41
San Pablo
Box 4 Folder 42
Groove
Box 4 Folder 43
Cabuyau(Los Banos)
Box 4 Folder 44
Conversation with a Farmer
Series II. Sources for Cebuano dictionary
Box 1 Folder 1
Bisaya 265-269
Box 1 Folder 2
Bisaya 233, 270-272
Box 1 Folder 3
Bisaya 273, 276
Box 1 Folder 4
Bisaya 277-279,290-291
Box 1 Folder 5
Bisaya 315-319,327
Box 1 Folder 6
Bisaya 327,330,334
Box 1 Folder 7
Bisaya 336,340,342
Box 1 Folder 8
Bisaya 363-365
Box 1 Folder 9
Bisaya 366-368
Box 1 Folder 10
Bisaya 369-372
Box 1 Folder 11
Bisaya 373-375
Box 1 Folder 12
Bisaya 376-379,382
Box 2 Folder 1
1-76
Box 2 Folder 2
77-149
Box 2 Folder 3
150-227
Box 2 Folder 4
228-261
Box 3 Folder 1
274,283,285
Box 3 Folder 2
292-293,295-297,311,313,322
Box 3 Folder 3
320,323-26,328,331,333,344-45
Box 3 Folder 4
Novena, Standard Fillipino English
Box 5 Folder 1
329 Porohano Dialect
Box 5 Folder 2
335 Interview about cockfighting
Box 5 Folder 3
337 Weaving Terms
Box 5 Folder 4
338A Interviews on Fishes
Box 5 Folder 5
338 Interview and Songs from Tangke-Talisay-Cebu
Box 5 Folder 6
341 Stories from Lugun
Box 5 Folder 7
343 Tapes from Malitbog-Leyte
Box 5 Folder 8
349-353 Stories by Minoza
Box 5 Folder 9
355-360 Boholano Stories
Box 5 Folder 10
352 History of Argaw
Box 5 Folder 11
354 Folk Songs and Short Interviews from Pana:Un Island
Box 5 Folder 12
361-362 Stories from Surigao
Box 5 Folder 13
385a Interviews from Loreto, Surigao Del Norte
Box 5 Folder 14
385b Interviews from Loreto, Surigao Del Norte
Box 5 Folder 15
385c Interviews from Loreto, Surigao Del Norte
Box 5 Folder 16
386 Visayan Songs from Loreto, Surigao Del Norte
Box 5 Folder 17
389 Fishing Interview with Bantayan
Box 5 Folder 18
390 Interviews on Fishes Tangke-Talisay
Box 5 Folder 19
392 Plant Interview I
Box 5 Folder 20
392 Plant Interview II
Box 5 Folder 21
392 Plant Interview III
Box 5 Folder 22
392 Plant Interview IV
Box 5 Folder 23
392 Plant Interview V
Box 5 Folder 24
392 Plant Interview VI
Box 5 Folder 25
392 Plant Interview VII
Box 5 Folder 26
392 Plant Interview VIII
Box 5 Folder 27
392 Plant Interview IX Aluginsan
Box 5 Folder 28
392 Plant Interview X- from Yati
Box 5 Folder 29
394 Interview with Cordinera-Mananabang
Box 5 Folder 30
395 Interview with Cornelia Gagani-Mananabang
Box 5 Folder 31
396 Interview with Lope Ardines-Mananabang
Box 5 Folder 32
396A Interview with Isabel Minoza-Mananabang
Box 5 Folder 33
397 Interview on Fishing Gear
Box 5 Folder 34
398 Fish Interview in Office
Box 5 Folder 35
399 Interview by Agapay on Plants
Box 5 Folder 36
400 Plant Interview by Agapay
Box 5 Folder 37
401 Plant Interview Banawa Agapay
Box 18 Folder C
Slips of paper containing Cebuano words that occur in the Cebuano Bible
Series III. Javanese
Box 6 Folder 1
1 Javanese Yogya
Box 6 Folder 2
2 Javanes Yogya
Box 6 Folder 3
3 Javanese Yogya
Box 6 Folder 4
4 Javanese Yogya
Box 6 Folder 5
5 Javanese Yogya
Box 6 Folder 6
6 Javanese Yogya
Box 6 Folder 7
7 Javanese Yogya
Box 6 Folder 8
8 Javanese Yogya
Box 6 Folder 9
9 Javanese Yogya
Box 6 Folder 10
10 Javanese Yogya
Box 6 Folder 11
11 Javanese Yogya
Box 6 Folder 12
12 Javanese Yogya
Box 6 Folder 13
13 Javanese Yogya
Box 6 Folder 14
14 Javanese Yogya
Box 6 Folder 15
15 Javanese Yogya
Box 6 Folder 16
16,17 Yogya
Box 6 Folder 17
20 Javanese Yogya
Box 6 Folder 18
22-25 Javanese Yogya
Box 6 Folder 19
23,28 Javanese Yogya
Box 6 Folder 20
31 Javanese Yogya
Box 6 Folder 21
34A&B Javanese Yogya
Box 6 Folder 22
38,39 Javanese Yogya
Box 6 Folder 23
35-37 Javanese Yogya
Box 6 Folder 24
40 Javanese Yogya
Box 6 Folder 25
41 Javanese Yogya
Box 6 Folder 26
42 Javanese Yogya
Box 6 Folder 27
43-47 Javanese Yogya
Box 6 Folder 28
49-51 Javanese Yogya
Box 6 Folder 29
51 Javanese Yogya
Box 7 Folder 1
52-53 Javanese Yogya
Box 7 Folder 2
57 Javanese Yogya
Box 7 Folder 3
54-58 Javanese Yogya
Box 7 Folder 4
59-62 Javanese Yogya
Box 7 Folder 5
63-67 Javanese Yogya
Box 7 Folder 6
64 Javanese Yogya
Box 7 Folder 7
68-71 Javanese Yogya
Box 7 Folder 8
73-78 Javanese Yogya
Box 7 Folder 9
81 Javanese Yogya
Box 7 Folder 10
82 Javanese Yogya
Box 7 Folder 11
85 Javanese Yogya
Box 7 Folder 12
89 Javanese Yogya
Box 7 Folder 13
91 Javanese Yogya
Box 7 Folder 14
92 Javanese Yogya
Box 7 Folder 15
95 Javanese Yogya
Box 7 Folder 16
96 Javanese Yogya
Box 7 Folder 17
98 Javanese Yogya
Box 7 Folder 18
99 Javanese Yogya
Box 7 Folder 19
100 Javanese Yogya
Box 7 Folder 20
101 Javanese Yogya
Box 7 Folder 21
102 Javanese Yogya
Box 7 Folder 22
103-109 Javanese Yogya
Box 8 Folder 1
110-111 Javanese Yogya
Box 8 Folder 2
113 Javanese Yogya
Box 8 Folder 3
114-116 Javanese Yogya
Box 8 Folder 4
120B Javanese Yogya
Box 8 Folder 5
124 Javanese Yogya
Box 8 Folder 6
125A Javanese Yogya
Box 8 Folder 7
126 Javanese Yogya
Box 8 Folder 8
127 Javanese Yogya
Box 8 Folder 9
129 Javanese Yogya
Box 8 Folder 10
130 Javanese Yogya
Box 8 Folder 11
130A Javanese Yogya
Box 8 Folder 12
132-33 Javanese Yogya
Box 8 Folder 13
131-135 Javanese Yogya
Box 8 Folder 14
138A-B Javanese Yogya
Box 8 Folder 15
139 Javanese Yogya
Box 8 Folder 16
140-141 Javanese Yogya
Box 8 Folder 17
147 Javanese Yogya
Box 8 Folder 18
153-154 Javanese Yogya
Box 8 Folder 19
157-158 Javanese Yogya
Series IV Tagalog
Box 8 Folder 20
BAE I
Box 8 Folder 21
BAE II
Box 8 Folder 22
BAE III & IV
Box 8 Folder 23
BAE V & VI
Box 8 Folder 24
BAE VII & VIII
Box 8 Folder 25
BAE IX & X
Series V. Minor Languages of the Philippines and Indonesia
Box 9 Folder 1
Amanuban
Box 9 Folder 2
Sawu
Box 9 Folder 3
Larantuka
Box 9 Folder 4
Texts in Tonsea
Box 9 Folder 5
Surabaya-Java
Box 9 Folder 6
Kamayo
Box 9 Folder 7
Cebuano
Box 9 Folder 8
Texts in Capulano(Inabaknon)-Capul 1&2
Box 9 Folder 9
Texts in Capulano(Inabaknon)-Capul 3&4
Box 9 Folder 10
Waray1 Tape1 Side1
Box 9 Folder 11
Waray2 Tape1 Side2
Box 9 Folder 12
Waray3 Tape2 Side1
Box 9 Folder 13
Waray4 Tape2 Side2
Box 9 Folder 14
Waray5 Tape3 Side1
Box 9 Folder 15
Waray6 Tape3 Side2
Box 9 Folder 16
Waray7 Tape4 Side1
Box 9 Folder 17
Waray8 Tape4 Side2
Box 9 Folder 18
Kulawi and Kaili IA&B, IIA&B, IIIA&B
Box 9 Folder 19
Kulawi and Kaili IVA&B, VA&B, VI, VII
Box 9 Folder 20
Interview of Survivor of rebellion in Balangluga Samar 1901
Series VI. Card Files
Box 10 Folder A
ABA-ANA
Box 10 Folder B
ANG-BAHA
Box 10 Folder C
BAHI-BATU
Box 10 Folder D
BAW-BULA
Box 11 Folder A
BULB-DALA
Box 11 Folder B
DALD-DUG-DUGA
Box 11 Folder C
DUGB-GIP
Box 11 Folder D
GIS-HAY
Box 12 Folder A
HIB-IKL
Box 12 Folder B
IKU-KAK
Box 12 Folder C
KAL-KIN
Box 12 Folder D
KIP-KUW
Box 13 Folder A
KUWI-LAT
Box 13 Folder B
LAW
Box 13 Folder C
BUI-GABI
Box 13 Folder D
HAP-KA
Box 14 Folder A
KA
Box 14 Folder B
LAN-MI
Box 14 Folder C
MIL-PAN
Box 14 Folder D
PANA-PAY
Box 15 Folder A
PIB-PULU
Box 15 Folder B
PUM-RU, LUL
Box 15 Folder C
LUMU-SAMA
Box 15 Folder D
SAMI-SIN
Box 16 Folder A
SINH-SULP
Box 16 Folder B
SUM-TANG
Box 16 Folder C
TANH-TIM
Box 16 Folder D
TIMB-TULK
Box 17 Folder A
TUM-UNT
Box 17 Folder B
UP-YUN
Box 17 Folder C
S, T, misc.
Box 17 Folder D
S, T, U, misc.
Box 18 Folder A
Animals
Box 18 Folder B
Plants
Series VII. Audio Tapes & Digital files
Scope and Contents
These tapes have been digitized and the cases photographed.
Box 21 HD-6
Hard drive containing digitized recordings and photographs
Box 19 TR-10164 - TR-10286
Audio Cassettes
Box 19 TR-10164
album-kenangan-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Album Kenangan TETTY KADI Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: No Case Insert Writing on Insert Back: No Case Insert Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Pop music album - female vocalist - 10 songs Qualitative Audio Description Side B: Pop music album - same female vocalist as side A - 10 songs Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10165
amanuban-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Amanuban Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Amanuban #1 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 1 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio is words - transcript gives no indication on which tape/side these words occur Side B: Audio is words - transcript gives no indication of which tape/side these words occur Qualitative Audio Description Side A: Man speaking or reading out loud. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Amanuban (Timor) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (none marked Side A, none marked Side B, and three not marked as Side A or B) The transcripts have no notation indicated the mapping to any Amunaban tape. Not marked as Side A or B: 1. (lines 1 to 627 ; AMANUBAN/TIMOR) - All pages of a 29 pages. 2. (lines 1016 to 1330 ; BHS Timor Amanuban) - All pages of 21 pages. 3. (lines 628 to 1648 l no title) - All pages of 47 pages.
Box 19 TR-10166
amanuban-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Amanuban 4 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Amanuban 4 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 1 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio is words - transcript gives no indication on which tape/side these words occur Side B: Audio is words - transcript gives no indication on which tape/side these words occur Qualitative Audio Description Side A: Man speaking or reading out loud. Qualitative Audio Description Side B: Man reading/telling a story - same man as side A Language and Dialect: Amanuban (Timor) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for Amunban-001
Box 19 TR-10167
bae-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Storie from Bae-I Writing on Side B Label: Blank Writing on Insert Front: No Case Insert Writing on Insert Back: No Case Insert Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 20 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Language is Tagalog. Many stories and many transcriptions. Transcriptions don't reference a tape side. Doesn't think he can find any of the transcriptions in the audio. Quite chaotic, and missing a lot of stories anyway. Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, street noise throughout the recording (birdsong, car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Qualitative Audio Description Side B: Three long segments followed by three brief segments, separated by silence. Especially long silence of 50 sec, starting at 10min 12 second - mixture of male & female speakers often speaking simultaneously, street noise throughout the recording (birdsong, p car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.7V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: 1988 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are twenty-nine transcripts (none marked Side A, non marked Side B, and twenty-nine not marked as Side A or B) Not marked as Side A or B: 1. Bae 1 - 1988?; (no) Panglabingisang kuwento ni Aling Delay; Ang Taga-bukid at ang Ulupong - First page only. 2. Bae 1 - 1988?; (don't) Panglimang Kuwento ni Aling Delay; And Gansang Umiitlog ng Ginto - First page only. 3. Bae 1 - 1988?; (don't use) Pang-pitong kuwento ni Aling Delay; Androkles - First page only. 4. Bae 1 - 1988?; Pangsiyam na kuwnto ni Aling Delay; Ang Kunehong Maraming Kaibigan - First page only. 5. 1988 Bae 2?; Pangalawang kuwento ni Aling Delay; Prinsipe Konstantino - First page only. 6. 1988 Bae 2?; Pangatlong kuwento ni Aling Delay; Ang Asong-Cubat, Alamid at ang Leon - First page only. 7. Bae 2 - 1988; Unang kuwento ni Mang Mundo; Ang Makahiya - First page only. 8. Bae 2 - 1988; Pangalawant kuwento ni Mang Mundo; Ang Dwende at Ang Mangangahoy - First page only. 9. Bae 2 1988; Unang Kuwento ni Mang Felimon; Ang Prinsesang Malungkutin - First page only. 10 . I.1 ; Story Teller Domingo Valencia; Unang Kuwento ni Mang Taming - First page only. 11. 2.2; Name of Story Teller: Pedro Alvarez; Ang Kuwento ni Mang Pedro - First page only. 12. I.2; Name of Story Teller: Nemesia Valencia; Kuwento ni Aling Mesiang - First page only. 13. I.4; Name of Story Teller: Benito Alvarez; Mga Kuwento ni Mang Benito; Unang Kuwento - First page only. 14. I.5; Name of Story Teller: Felix Maghirang; Mga Tula ni Mang Felix - First page only. 15. I.6; Name of Story Teller: Julian Valencia; Kuwento ni Mang Julian - First page only. 16. I.7; Name of Story Teller: Leandro Alvarez; Kuwento ni Mang Leandro - First page only. 17. I.8; Name of Story Teller: Francisca Victoria;Kuwento ni Aling Francisca - First page only. 18. 2.1; Name of Story Teller: Crispulo Lanao; Kuwento ni Mang Pulo - First page only. 19. 2.3; Name of Story Teller: Mauricio Maghirang; Kuwento ni Mang Mauricio - First page only. 20. Bae 1; 1988? (don't use) - Pangsampung kuwento ni Aling Delay; Ang Magsasaka at Ang Kuwago - First page only. 21. 1988 Bae2; Unang kuwento ni Aling Delay; Mahiwagang Panauhin - First page only. 22. Bae 1 - 1988; Pang-apat na kuwento ni Aling Delay; Ang Palaka at ang Baka - First page only. 23. Bae 1 - 1988; Pang walong kwento ni Aling Delay; Ang Mangagamot at Ang Matandang Babae - First page only. 24. I.1 - Name of Story Teller: Domingo Valencia - First page only. 25. I.2 - Name of Story Teller: Nemesia Valencia - First page only. 26. I.3 - Name of Story Teller: Rafaela Maghirang - First page only. 27. I.4 - Name of Story Teller: Benito Alvarez - First page only. 28. I.5 - Name of Story Teller: Felix Maghirang - First page only. 29. I.6 - Name of Story Teller: Julian Valencia - First page only.
Box 19 TR-10168
bae-001-evangeline
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BAE I - Stories from Bae - Evangeline Punjaban Writing on Side B Label: continuation of A Writing on Insert Front: BAE-I BAE-I Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 21 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription (it is some type of poetry) Don't see any references to Envangeline punjaban. Some of the handwritten notes were never typed. Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men and women, lots of kids in the background. Last ten minutes is a man speaking (like a monologue - almost sung - dog barking in background). Qualitative Audio Description Side B: Man from the end of side A continues for another 8 minutes. The rest is a conversation between men and women - I get an impression that they are elderly. Five minutes from the end, the left channel amplitude goes way down. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry bae-001. No bae-001 or bae-002 transcript first pages mention evangeline
Box 19 TR-10169
bae-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Stories from Bae 2 Writing on Side B Label: Stories from Bae 2 Writing on Insert Front: Blank Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 21 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - language is Tagalog - unsure if any stories are in the audio for Side A or B. Side B: Audio does not match transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men and women, lots of kids and birds in the background (sounds like it is in the kitchen) Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women, lots of kids and birds in the background Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are nine transcripts (none for Side A, none for Side B, and nine not marked as Side A or B): Not Marked as Side A or Side B: 1. Bae2 1988; Pang-apat na kuwento ni Mang Mundo; Maria Makiling - First page. 2. Bae 2 1988; Pangatlong kuwento ni Mang Mundo; Palakang Nagarap na Magkahari - First page. 3. I; Unang Kuwento ni Aling Aning; Name of Story Teller: Anita Hernandez Lopez; Isinumpa - First page. 4. 2.; Pangalawang kuwento ni Aling Aning; Ang Batang si Loreta - First page. 5. 3.; Pangatlong kuwento ni Aling Aning; Naging Serena - First page. 6. 2-3; Name of Story Teller: Mauricio Maghirang; Kuwerto ni Mang Mauricio - First two pages. 7. 2-1; Story of Mr. Palce - First page. 8. 2-1; Name of Story Teller: Crispulo Lanao; Kuwenti ni Mang Palo - First page. 9. 2-2; Name of Story Teller: Pedro Alvarez; Alamat ng Bayan ng Bae, Ang Kuwento ni Mang Pedro - First page.
Box 19 TR-10170
bae-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BAE-3 (superimposed over a faint ""BAE2?"" Writing on Side B Label: Bae 3 Writing on Insert Front: Stories from Bae-3 Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription All notes were handwritten. Transcript 3-1 is the beginning of Side A (Dr. Wolff marked this on the transcript). Transcript 3-2 is the start of side B. Transcript 3-3 is the next story on Side B. Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - mostly two male speakers, occaisonal woman and small child. Household noises in the background - kids playing, doors closing) Amplitude of right channel generally +/- 0.3V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Qualitative Audio Description Side B: Continuous Recording - mostly two male speakers, occaisonal hear two other women. Household noises in the background - kids playing, doors closing) Amplitude of right channel generally +/- 0.4V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (one for Side A, two for Side B, and one not labeled as Side A or B): Side A: 1. 3-1, Name of StoryTeller: Anacleto Bagsic - First pages. Side B: 1. 3-2, Kuwento ni Mang Juan No. I, Name of StoryTeller: Juan Tizon - First two pages. 2. 3-3, Ang Kuwenti ni Mang Tiago, Name of StoryTeller: Santiago Briz; Ang Ibong Adarna - First page. Not Labeled as Side A or Side B: 1. Kusento ni Mang Cleto: - First page.
Box 19 TR-10171
bae-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Stories from Bae-4 Writing on Side B Label: Stories from Bae-4 Writing on Insert Front: Stories fr/ Bae #4 Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcript 4-1 = Side A beginning Transcript 4-2 = Side A Transcript 4-3 = Side A Transcript 4-4 = Last story on Side A Transcript 4-5 = Side B beginning Transcript 4-6 = Side B, ~16 minutes, 20 seconds into the recording Lots of good stories on this tape. All transcripts were hand-written. Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, first part has women talking, 2nd part has men talking. Household noises in background (children playing/speaking), crickets/insect song. Amplitude of right channel generally +/- 0.3V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Qualitative Audio Description Side B: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, first part has women talking, 2nd part has men talking. Household noises in background (children playing/speaking), crickets/insect song. Amplitude of right channel generally +/- 0.2V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (four for Side A, one for Side B, two not marked as Side A or B): Side A: 1. 4-1 Mga Kuwento ni Aling Lilay, Kuwento No. 1, Name of StoryTeller: Leonila Hernandez-Briz; Maria at Ahas - First two pages. 2. 4-2 Kusento No w ni aling Lilay; Ang Hai ng Lamok - First two pages. 3. 4-3 Kuwento ni Mang Tiago Ho. 2, Lesson 17; Kakarangkal - First two pages. 4. 4-4 Kuwento ni Mong Tiago No 3.; Si Juan at si Maria - First page. Side B: 1. 4-5 Kuwento ni aling Lilay No. 3; Ang Buhay ni Jose - First two pages. Not Labeled as Side A or Side B: 1. 4-2 Story nujmber 2 of Ms. Lilay; King of the Mosquitos (in English) - First two pages. 2. 4-3 Story number 2 of Ms. Tiago; Story of a Small Man (in English) - First page.
Box 19 TR-10172
bae-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Stories from Bae-5 Writing on Side B Label: Stories from Bae5 Writing on Insert Front: Blank Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcript 5-1 = Side A Start Transcript 5-2 = Side A, 14 minutes, 10 seconds into recording Transcript 5-3 = assumed in Side A Transcript 5-4 = Side A, 24 minutes, 30 seconds into recording, and continues onto Side B Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - man speaking, then a women, children playing in background Qualitative Audio Description Side B: Man speaking (not same man as on side A), insects (crickets) singing in background. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (four for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B)): Side A: 1. 5-1; Kuwento ni Mang Ano No. 2 - - First two pages. 2. 5-2; Kuwento ni aling Tunyang No. 1, Name of Story Teller: Antonia Cortez; Si Juan Tomad - - First two pages. 3. 5-3; Kuwento ni aling Tunyong No. 2; Juang Manganahoy - First page. 4. 5-4; Name of Story Teller: Silvino de Castro; Kuwento ni Mang Bino No. 1 - First two pages.
Box 19 TR-10173
bae-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Stories from Bae-6 Writing on Side B Label: Stories from Bae6 Writing on Insert Front: Blank Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcript 6-1 = starts 11 minutes, 30 seconds from start of Side A (the initial 11 minutes of the tape were not transcribed) Transcript 6-2 = Side B Starts Transcript 6-3 = Side B, 9 minutes into recording Transcript 6-4 = Side B, 13 minutes, 45 seconds into recording Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - man speaking, then a women, children playing in background, insects (crickets?) singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Two men speaking, insects (crickets?) singing in background. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B), photographs of first (or first three) pages only: Side A: 1. 6-1 Bae 6A; Name of Story Teller: Crusteta Victoria; note written on 1st page says: ""Confused, No Good"" - First three pages. Side B: 1. Bae 6Bl Pongalawang kuwento ni Mong Bino - First page.
Box 19 TR-10174
bae-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Bae-7 Writing on Side B Label: Bae-7 Writing on Insert Front: Blank Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 24 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcript 7-1 = Side A from beginning to 22 minutes, 18 seconds Transcript 7-2 = Side A, from 22 minutes 18 seconds to end, then continues onto Side B from start to 2 minutes 30 seconds Transcript 7-3 = Side B, starting 3 minutes into recording Qualitative Audio Description Side A: Man speaking, first section a bit muted, second section louder, with children in background Qualitative Audio Description Side B: Man speaking (same man as on Side A) , insects (crickets?) singing in background. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B)): Side A: 1. 7-1 (it is a good story, but confused - no good), Pangatlong Kawento ni Mong Eley - First two pages. Side B: 1. 7-2 (starts on side A, continues on Side B); Pangapat na Kerwento ni Mang Eley - First two pages. 2. 7-3; Panglimang Kuwento ni Mong Elay; First two pages.
Box 19 TR-10175
bae-009
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Bae-9 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Blank Writing on Insert Back: Blank Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 25 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcript 9.6 = Side B from start to 12 minutes in, is actually a female speaker, interview with this speaker toward end of recording session Transcript 9.7 = Side B Begins 12 minutes in Transcript 9.8 = Side B, 29 minutes and 15 seconds from start Qualitative Audio Description Side A: Man speaking, then a woman, then an older man (or woman?), insects (crickets?) singing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Same man (or woman?) speaking as in the last part of Side A, then in next section same person speaking + another women and child are speaking in the background w. insects singing in the background Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: 1987 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are eight transcripts (three for Side A, three for Side B, and two not marked as Side A or B); Side A: 1. 9-1; Unong kuwento ni Mong Mundo, Name of Story Teller: Raymundo Pumzalon; Ang Ungggay at Buwaya - First page. 2. 9-3; Pongathing Kuwento ni Mong Mundo; Li Maria at ong Puwerle - First two pages. 3. 9-5; Kuwents ni aling Toyang, Name of Story Teller: Victeria Alangilang; Ang Hula - First two pages. Side B: 1. 9-6; Pongalawong Kuwento ni aling Damasa, Name of Story Teller: Damasa Hiem; Ang Magninang na Binyag - First two pages. 2. 9-7; Pongathong Kuwento ni Aling Damasal Higante Goliath - First two pages. 3. 9-8; Pongapat na Kuwento ni Aling Damasa; Kranasan ni Aling Damasa - First page. Not marked as Side A or B: 1. 9-2; Pongalaw ong kuwento ni Mong Mudno; And Pusa at ang Daga - First page. 2. 9-4; Umong kuwento ni Aling Damasa; Pitong Kuba - First page.
Box 19 TR-10176
bae-010
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Bae-9 Writing on Side B Label: No text Writing on Insert Front: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 25 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - thinks it is the same person as in Tape 9. At 18 minutes in a conversation begins in the middle of a story. Side B: Audio does not match transcription - conversation begins in the middle of a story. Something is wrong with the playback speed. Thinks that the tape was wrongly identified. Qualitative Audio Description Side A: Right and left channels have unequal amplitudes - for some periods left is greater, then right is greater. The first part has heavily distorted speech. The second part has a strange periodic ""switch sound"" that is part of the recording. Speaker might be the same for both parts. Qualitative Audio Description Side B: Woman speaker, insects singing in the background. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (none for Side A, none for Side B, and three not marked as Side A or B): Not marked as Side A or B: 1. Pongalawong Kavansan ni Aling Damasa - First page. 2. Pangapat na kuwenti ni Meng Mundp: Alamat ng Langones - First page. 3. Penglimong kuwenti ni Mong Mundo: Alamat y Sampaguita - First page.
Box 19 TR-10177
baree-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: iLaolita ; Nggassi (No 110) (From Adriann's Baree Texts Writing on Side B Label: Laolita ; Nggasi (cont) ; Nggade pai ; Kondo (No 112) ; Linggado-nggado majai modjio (113) Writing on Insert Front: Spine: BAREE A: Laolit I Nggasi (No 110) Bare'e (Pamona) B: Laolita ; Nggasi (No. 110)(cont) ; Nggade Pai ; Kondo (No. 112); Linggade-nggado majai modjio (no 113) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Man speaking Qualitative Audio Description Side B: Same man speaking as on Side A, At 10 minutes, 35 seconds a woman starts speaking in English. She identifies the male speaker as the protestant minister of their village. He is a native speaker of the Toh-hooTandano dialect of Pamona. The woman goes on to specifically identify the stories and their source; provides a history to the male speaker; and has comments on the reading of each of the three stories in his recording, which were taken from Andriana's collection of Pamona stories. Each reading was done in a primary dialect, but the readings also included words from other dialects. Language and Dialect: Pamona (= Baree—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10178
batangas-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Batangas 1A Tagalog Writing on Side B Label: Batangas 1A Tagalog Writing on Insert Front: Spine: Batangas /a & B Bahahaw Tagalog Batangas1 Banahaw - Batangas1A & Banahaw Writing on Insert Back: Batangas-1 Batangas-1 Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 31 Wolff Comments On Audio: Side B: Audio does not match transcription Tagalog, Batangas Dialect, no indication of location Qualitative Audio Description Side A: Three separate segments separated by silence - long silence between 19:00 and 22:15. First section spearks sound female, 2nd and 3rd sections are are a mixture of male and female speakers, street noise throughout the recording (cars, loud engines) Amplitude of left channel generally +/- 0.25V for 1st section, +/- 0.9 (some clipping) in 2nd & 3rd Sections Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Qualitative Audio Description Side B: Six segments separated by brief silences. Generally a mixture of men & women speaking - household noise in the background (children playing), crickets/insects singing Amplitude of left channel generally +/- 0.2V. Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Language and Dialect: Tagalog (Batangas) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are twelve transcripts (five for for Side A, none for Side B, and seven not marked as Side A or B): Side A: 1. Batangas 1A.1; ALAMAT NG BATANGAS - First of 1 page. 2. Batangas 1A.2 ; Ang Tag-Hapon sa Batangas at ang mga kalupitan nito - First of 4 pages. 3. Batangas 1A.3 ; ""Ang Bolang Apoy"" - First of 2 pages. 4. Batangas 1A.4 ; Ang Alamat ng Sampaloc Lake - First of 1 pages. 5. Batangas 1A.5 ; Ang Malaking Kaibahan ng Buhay Ngayon sa Buhay noon - First of 2 pages. Not Marked for SIde A or B: 1. Batangas 2.1; Story Teller - Antonio Banarez, ""Ang Bulag at ang Kuba"" - First of 2 pages. 2. Batangas 2.2; Ang Unggoy at ang Hangin - First of 1 pages. 3. Batangas 2.3; Kung Bakit hiwalay ang ating hinlalaki sa iba nating daliri - First of 1 pages. 4. Batangas 2.4; Bakit ang tao ay nagtatarabaho - First of 2 pages. 5. Batangas 2.5; Bakit ang Dagat ay Maalat - First of 2 pages, 6. Batangas 2.6; Ang Manlalakbay - First of 2 pages, 7. Batangas 2.7; Ang Burol at ang Kawayan - First of 2 pages,
Box 19 TR-10179
batangas-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Batangas 2 Writing on Side B Label: empty Writing on Insert Front: Spine: Batangas 2 Tagalog Batangas 2 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 31 Wolff Comments On Audio: Tagalog, Batangas Dialect, no indication of location Qualitative Audio Description Side A: Man speaking, with insects singing in background. In laster sections the mike was turned on & off frequently, could hear children's voices as the man spoke. Qualitative Audio Description Side B: Probably a different man speaking throughout this recording. Left channel has a very low amplitude vs. the right channel. End of the recording is distorted and hard to hear. Language and Dialect: Tagalog (Batangas) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for batangas-001
Box 19 TR-10180
bm-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BM I Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M.I Writing on Insert Back: none Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 20 & 21 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Left channel has a noticeably greater amlitude than the right channel. Mixture of men & women speaking. Microphone is periodically turned on/off. Qualitative Audio Description Side B: Side A is identical to Side B. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1975 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are nine transcripts (eight for side A, one for Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (BM I A 1,1. ; 1. Kessah di Jeddah ; Tanggal: 6 Maret 1975) - First of 3-page s 2. (BM I A 2,1. ; 2. Kessah Panglima Batur ; Tanggal: 6 Maret 1975) - First of 2 pages. 3. (BM I A 3,1. ; 3.) - First page of a 4 pages. 4. (BM I A 4,1. ; 4. Parbandingan Jakarta - Banjarmasin - Surabaya; Tanggal: 6 Maret 1975) - First of 2 pages. 5. (BM I A 5,1. ; 5. Maupah baju; Tanggal: 7 Maret 1975) - First of 3 pages. 6. (BM I A 6,1. ;6. Mandi-mandi, tasmiah ; Tanggal: 7 Maret 1975) - First of 3 pages. 7. (BM I A 7,1. ; 7. Batimung ; Tanggal: 7 Maret 1975) - First of 3 pages. 8. (BM I A 8,1. ; 8. Iwak Tarubuk) - First of 4 pages. Side B: 1. (BMI B 2,1; 10. Ma Antin bamalam di rumah (Ma Antin menginap di rumah) - First and Last pages of 18 pages. Not marked as Side A or B: 1. Note saying Banjar Masin - First page of 1 page.
Box 19 TR-10181
bm-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M II and cursive handwriting that I can't decipher. Writing on Side B Label: cursive handwriting that I can't decipher. Writing on Insert Front: Spine: BM. II Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masin Qualitative Audio Description Side A: Mixture of men, women, and children talking Qualitative Audio Description Side B: Mixture of men, women, and children talking. From 17 to 23 minutes and 25 to 27 minutes there are sections with lower amplitude and a ""mickey-mouse"" accelerated speech. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1975 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: TRUE, seven transcripts (six for side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Note that BM-002 isn't listed in the library's catalog page, but the transcript is actually in Box 4, Folder 21 Side A: 1. (BM II A 1,1. ; Topic: Ibu Narti akan pulang ke Banjarmasin (Bu Narti handak bulik ka Banjar) ; Tanggal: 9 Maret 1975) - First page of a 6-page transcription 2. (BM II A 2,1. ; Topic: Pembicaraan mengenaithesis (Pantun Banjar) ; Tanggal: 9 Maret 1975) -First page of 3 pages. 3. (BM II A 3,1. ; Topic: Kessah Si Palui ; Tanggal: 9 Maret 1975) - First page of one page. 4. (BM II A4,1. ; Topic: Masalah keluarga ; Tempat: Banjarmasin; Tanggal: 29 Maret 1975) - First page of 5 pages. 5. (BM II A5,1. ; Topic: Cerita Palui ; Tanggal: 9 Maret 1975) - First page of 6 pages. 6. (BM II A6,1. ; Tanggal: 30 Maret 1975) - First page of 3 pages. Side B: 1. (BM II B 1,1 & BMII B1,22; Tanggal: 9 Maret 1975 ) - First and Last two pages of 22 pages.
Box 19 TR-10182
bm-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M.III Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M III Writing on Insert Back: Very small, faint writing: A. K.S. pattanyakam? B. jaleh Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Women and sometimes children talking, some very fast. Signal amplitude is a bit low. Qualitative Audio Description Side B: Women, children, and men talking. Sounds like some of the same women as on Side A. On some sections can hear insects singing in the background. Signal amplitude is a bit low. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10183
bm-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BM IV. Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M. IV Writing on Insert Back: Very small, faint writing: B. Kos Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Women and sometimes children talking, some very fast. Signal amplitude is a bit low. Qualitative Audio Description Side B: Women, children, and men talking. Sounds like some of the same women as on Side A. On some sections can hear insects singing in the background. Signal amplitude is a bit low. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1975 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (three for side A, four for Side B, and not marked as Side A or B): Side A: 1. (BM IV A 1,1. ; Topik: Masalah keluarga ; Tempat: Banjarmasin; Tanggal: 20 Maret 1975) - First of 7 pages. 2. (BM IV A 2,1. ; Topik: Cerita Sitti Fatimah (Sebuah tragedi Banjar); Tempat: Banjarmasin; 20 Maret 1975) - First of 15 pages. 3. (BM IV A 3, 1. ; Topik: Sinah menceritakan penyakit yang dideritanya; Tempat : Banjarmasin, 20 Maret 1975) - First of 4 pages. Side B: 1. (BM IV B 1,1 ; Topik: Rencana Membuat WC; Tanggal: 22 Maret 1975 ) - First of 8 pages. 2. (BM IV B 2,1 ; Topik: Mengikuti Perkuliahan ; Tanggal: 22 Maret 1975 ) - First of 7 pages. 3. (BM IV B 3,1 ; Topik: Perkuliahan ; Tanggal: 23 Maret 1975) - First of 2 pages. 4. (BM IV B 4,1 ; Topik: Ani menamu ke rumah mengantarkan daftar nama tumbuh-tumbuhan yang disertai nama Latinnya. ; Tanggal: 23 Maret 1975) - First of 2 pages.
Box 19 TR-10184
bm-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B. M. V Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M.V Other text: B M V Writing on Insert Back: Very small, faint writing: V B ganti Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Women and Children talking - very low signal volume vs. Side B. Qualitative Audio Description Side B: Begins with women & men talking, middle section is a man talking, end part is mostly women & children talking with car sounds in the background. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1975 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are six transcripts (four for side A, one for Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (BM V A 1,1. ; Topik: Masalah Perkuliahan ; Tanggal: 30 April 1975) - First of two pages. 2. (BM V A 2,1. ; Topik Pembicaraan: Masalah Posma (Pekan Orientasi Mahasiswa) ) - First of six pages. 3. (BM V A 3, 1. ; Topik: Menceritakan keluarga yang sakit ;Tempat: Surabaya) - First of two pages. 4. (BM V A4,1. ; Topik: Yanti ingin mencari rumah di Malang ; Tempat: di Surabaya) - First of five pages. 5. (BM V A5,1. ; Topik: Sembahyang tidak boleh pakai kutek) - First of two pages. Side B: 1. (BM V B 1,1 ; Topik: Irus ikut main tennes) - First page of a 3-page transcription Not marked as Side A or B: 1. Blue underlining indicates forms of Indonesian (nor?) - BM
Box 19 TR-10185
bm-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M.VI Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M. VI Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 24 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Women and Children talking - signal volume is a bit low. Lots of switching microphone on/off at end - little apparent speech. Qualitative Audio Description Side B: Women and Children talking - vsignal volume is a bit low. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1975 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (three for side A, two for Side B, and none marked as Side A or B): Side A: 1. (BM VI A 1,1. ; Topik: Pemicaraan tentang Taman Mini (Miniatur Indonesia Indah) Tanggal: 21 Maret 1975; Tempat: di Surabaya) - First page of an 8 pages. 2. (BM VI A 2,1. ; Topik: Ngomong-ngomong sambil menyusun pakaian ke dalam lemari ;Tanggal: 21 Maret 1975; Tempat: di Surabaya) - First and last of 10 pages. 3: (BMVI A; Kata-kata sulit; A handwritten list of words) - First of 1 pages. Side B: 1. (BM VI B 1,1 ; Topik: Ngomong-ng0mong sambil makan siang ; Tanggal: 21 Maret 1975 ; Tempat: Surabaya) - First of 5 pages. 2. (BM VI B 2,1 ; Topik: Uang belanja hari-hari dan uang sekolah anak-anak ; Tanggal: 24 Maret 1975) - First of 2 pages.
Box 19 TR-10186
bm-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M.VII Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M. VII Writing on Insert Back: Very small writing: A 1/2 B ~ Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Women talking - some voices sound old Qualitative Audio Description Side B: Women and children talking, sometimes hear a man. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (none for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): BM VII isn't listed in the library catalogue of Dr. Wolff's papers, but the translation resides in Box 4, Folder 30 Side B: 1. BM VII B1; Topik: Cerita masa remajanja Surnama; first 20 pages are originals, last eight are xeroxed - First and last of 28 pages.
Box 19 TR-10187
bm-008
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M.VIII Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: B.M VIII Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: First par, women talking, with road noise in background. Second part is women talking, no road noise. Qualitative Audio Description Side B: A woman talking. Signal amplitude is noticeably less than side A. In different sections can hear insects singing. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10188
bm-009
Scope and Contents
Writing on Side A Label: B.M.IX Tari?an Writing on Side B Label: Madihin I II II Writing on Insert Front: Javanese 1974 Maduin conversations Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 25 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Man singing, accompanied by a drum. Qualitative Audio Description Side B: Man speaking, then at about 19minutes in a series of instrumental musical performance. First is thumb pianos? Next is drums and some type of woodwind instrument. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (none for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Side B: 1. (BM IX B1,1 ; Kesanian Daerah Banjar Madihin) - First of 9 pages. 2. (BM IX B 2,1 ; Madihin II ) - First of 2 pages.
Box 19 TR-10189
bm-009-copy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Spine: Copy B.M.IX Madihin + I + II + III / Tari?an Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 25 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: Side A is a copy of bm-009 side B, with a somewhat greater amplitude. Qualitative Audio Description Side B: Side B is a copy of bm-009 Side A, with a somewhat greater amplitude. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for bm-009
Box 19 TR-10190
bm-010
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Copy B.MX gamelan t Japan Writing on Side B Label: ande 2 Lalan mamanda Writing on Insert Front: BMX Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 26 & 27 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: A woman singing acappella. Qualitative Audio Description Side B: Begins with an Instrumental music performance, sometimes with someone speaking, At 4 minutes 30 seconds in end there are men speaking (no music) and sometimes singing briefly. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (two for Side A and five for Side B) Note that folder BM 10B (Box 4, Folder 27) seems to contains copies of these documents Side A: 1. (BM X A1,1, no notation on 2nd page ; Kata-kata-Sudit; hand-written list of words) - First of two pages. 2. (BM IX A 1,1 to BM X A, 1, 10 ; Gamelan ) - First and last of 12 pages. Side B: 1. (BMX B1,1 ; Terjemahan Ande-Ande) - First of 5 pages. 2. (BMX B1,2,1; Terjemahan Kesenian Mamanda) - First of 1 page. 3. (BM X B1,1 ; Ande-ande ) - First of 6 pages. 4. (BMX B2,1 ; Kesenian Mamanda) - First of 2 pages. 5. (BM X B ; Kata-kata sulit) - First of 1 page.
Box 19 TR-10191
bm-010-copy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: none Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: Copy. Kaseniam Banjan B.M.X Gamalan Japen - Ande 2 Sala Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 26 & 27 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: This is a copy of BM-010, side A, but at a lower amplitude. Qualitative Audio Description Side B: This is a copy of BM-010, side A, but at a lower amplitude. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See Entry for BM-010 - folder 4/27 (BM10B) seems to be typed transcripts and copies of the material in folder 4/26
Box 19 TR-10192
bm-011
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BM XI Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: B.M.XI Writing on Insert Back: in small writing: 1/2 hr? Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 28 & 30 Wolff Comments On Audio: Malay, dialect Banjar Masin, town of Banjar Masin, Indonesia, with notes in Indonesian, most not recorded in Banjar Masin, most actually recorded in East Java from Banjar Masi Qualitative Audio Description Side A: men, women, and possibly children speaking (mostly women) - lots of laughing. Qualitative Audio Description Side B: women and occaisonally men speaking - some sections have road noises in the background. Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: Theare are five transcripts (four for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (BM XI A1,1 ; Topik: Mursinah ingin mencari tempat kos ; Tempat: Di Malang) - First page of 3 pages. 2. (BM XI A5 ; Topik: Perbanding an beberapa buah kata Banjan dan Jawa; Tempat: Malang) - First page of 8 pages. 3. (BM XI A13 ; Topik: Bu Rahmah datang doni Banjarmasin) - First page of 8 pages. 4. (BM XI A21 ; Topik: canj num ch) - First page of 4 pages. Side B: 1. (BM XI B1; Topik: Kalan sudah bulan tua par mahasiswa tidah bis kemana-mana) - First and last two pages of 16 pages.
Box 19 TR-10193
bm-012
Scope and Contents
Writing on Side A Label: ace Writing on Side B Label: Badasa? Banjar (Cinna) BMC BM 12 Writing on Insert Front: Spine: BM12 B.M.C. (Banjar Cina) Writing on Insert Back: Some type of scribble Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 29 Wolff Comments On Audio: Banjar Masin as spoken by the Paranakan, recorded in east Java Qualitative Audio Description Side A: Men and women speaking (mostly men) Qualitative Audio Description Side B: Language and Dialect: Malay (Banjar Masin) Recording Date: Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (none for Side A, none for Side B, and seven not marked as Side A or Side B) Not Marked as Side A or B: 1. (Chinese BM speech, not Indonesian;handwritten English note on meaning of circled words; BM Chinese ) - First of one page. 2. A series of hand-written Topiks bundled into one document: ( B.M.C. 1.1 ; Topik: Rombongan basket B'masin datang Ke. surabaya) - All 2 of 2 pages. ( B.M.C. 2.1; Topik: Bakisah sentang urang Banjar yang ke Jakarta) - All 2 of 2 pages. ( B.M.C. 3.1 Topik: Bakisah sentang film) - All 2 of 2 pages. ( B.M.C. 4.1; Topik: Kakanahan di Banjar wyah ini) - All 6 of 6 pages. ( B.M.C. 5.1; Topik: Pendatang & dari luas pulan jawa) - All 1 of 1 pages. ( B.M.C. 6.1; Topik: Bakisah sentang Bruder yang di Banjar) - All 3 of 3 pages. ( B.M.C. 7.1; Topik: cici mangisahban; Si Fm) - All 1 of 1 pages - All 2 of 2 2 pages. ( B.M.C. 8.1; Topik: cici mananjaban sensang Batu dauu Ualang) - All 2 of 2 2 pages. ( B.M.C. 9.1; Topik: cici mananjaban sensang awab nya si Rona) - All 5 of 5 pages. ( B.M.C. 10.1; Topik: si Nanang mangisah bem si Kan cie) - All 5 of 5 pages - All 3 of 3 pages. ( B.M.C. 11.1; Pembucaraan: Antara si nanang dan si sucoe dalam memperdebat - han sesuatu)) - All 2 of 2 pages. ( B.M.C. 12.1; Topik: Pembacaraan antara Nanang ign Ancoe mengenai had herbedaan Kota Surabaya dan B'masin; Tempat: Surabaya) - All 2 of 2 pages. ( B.M.C. 13.1; Topik: Pembiaraan mengenai masalah Kacamata) - All 1 of 1 pages. ( B.M.C 14.1; Topik: Lamper ) - All 9 of 9 pages. 3. ( 7.1 ; Topik: cici mangisahban; Si Fm ) - First and last pages of 7. 4. ( 14.1. ; Topik:Lamper ) First and last pages of a 9-page transcription (handwritten) - first and last pages of 9 pages. 5. ( 10.1 ; Topik: Si Nanang mangisahban si Kan cie) First and last pages of 5 pages. 6. ( 11.1 ; Topik: Antara si Nanang dan si Ancoe dalam memperdebat kan sesuatu) First and last pages of 5 pages. 7. ( 13.1 ; Topik: Pembicaraan mengenai mesalah kacamata) First of 1 pages.
Box 19 TR-10194
bunun-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BUNUN I/1 Writing on Side B Label: BUNUN I/2 Writing on Insert Front: Spine: Bunun 1/98 I A: a) Story: History of Bunun told by NAKAS 3/12/97 b) glottal stop check NAKAS 2.2.98 (part 2) B: STORY: SHOUTING OF THE SUN told by sokolonnon 1/1/98 b) glottal stop check NAKAS 2.2.98 (part 1) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men speaking. Qualitative Audio Description Side B: Starts with a man speaking, then switches to people saying words - Dr. Wolff is heard in this, getting the english equivalent of some words? Ends with some men speaking not in English. Language and Dialect: Bunun (Taiwan) Recording Date: 1997, 1998 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10195
bunun-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BUNUN II/1 Writing on Side B Label: BUNUN II/2 Writing on Insert Front: Spine: BUNUN 1/98 II A: STRESS Check with A'bus 3.1.98 (Tekbomar) B: ctol. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men and women speaking words in response to Dr. Wolff's questions - he asks for the bunun equivalent of English words. is asking for the English. Can hear road noise in some sections. Qualitative Audio Description Side B: Men and women speaking words in response to Dr. Wolff's questions - he asks for the bunun equivalent of English words. is asking for the English. Can hear road noise in some sections. Language and Dialect: Bunun (Taiwan) Recording Date: 1998 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10196
calamba-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Calamba A (interview) Tagalog Writing on Side B Label: Calamba B (mga kuwento mi ka TOBAL bantisto) Writing on Insert Front: Spine: Calamba A & B A: Jayrimas multo se Jontone Si Ai Pinin at Any duende - Tagalog B: Calamba Writing on Insert Back: none Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 32 Wolff Comments On Audio: Side A: Audo matches transcription Side B: Audio matches transcription Tagalog Laguna Dialect town of Licheria Calamba, Laguna - long vowels are not marked, glottal stops not marked - awaiting wolff's editing Qualitative Audio Description Side A: Man speaking - there is machiney operating in the background and the tape speed seems to randomly slow down. Qualitative Audio Description Side B: First part is ,an speaking (same man as on Side A)- there is machiney operating in the background and the tape speed seems to randomly slow down. Ending section is a different man speaking - no background noise. Language and Dialect: Tagalog (Calamba) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two Transcripts (one for Side A, and one for Sides A and B, and none marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: Calamba A & B; Calamba 1; Lagrimas (Tunay na pangyayari ng Pagmamahalan) ; Cristobal Bautista, 75 years old ; Married may apat(r) n anak) - First page of 8 pages. Sides A and B: 1. (Calamba A.2 ; ""Ang Multo sa Bahay Kastila"") - First of 2 pages.
Box 19 TR-10197
capul-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tape in ENABAnBNun (done) pp;303-319 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Capul 1 Inabunun Writing on Insert Back: B index: Mipolita Cordinera Mananabang(done) Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: ""Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Audio for Capul 1 is just a song - doesn't match translation. Language is Son."" Qualitative Audio Description Side A: Series of men & women speaking. Some of women sing songs. Qualitative Audio Description Side B: Very brief segments (most of Side B is blank) - sounds of people speaking in the distance, than a man tests his microphone. Language and Dialect: Capulano (=Abaknon, Central Philippines) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (none ofr Side A, none for Side B, and non marked as Side A or B): There is no transcript marked as Capul 1 or 2 in this folder. Dr. Wolff re-labeled the folder as Capul 3,4. Not marked as Side A or B: 1. (Capu 3,4, TANECA, MARIETTA'S INABAKNUN M.S.S. INABAKNUM pp. 1-87) - First three and last three pages of 88 pages, unmarked cover page included in page count.
Box 19 TR-10198
capul-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: A2 Plant Interview Banawa Sept 12 pp140-325 Writing on Side B Label: B1 Garvay-Garuan (done) pp1-139 Writing on Insert Front: Spine: Capul 2 TAPE-2 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Just people speaking. Language is Cebuano. No correspondence with Translation Qualitative Audio Description Side A: women and men in conversation. Left channel has much lower amplitude than right channel in the first 30 minutes. Qualitative Audio Description Side B: women and men in conversation - might be same as in side A. Left channel has much lower amplitude than right channel in the first 30 minutes, then pretty much disappears in the following 30 minutes. Recording ends with a recording of The Four Ace's ""It's A Woman's World"". Language and Dialect: Capulano (=Abaknon, Central Philippines) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for capul-001.
Box 19 TR-10199
capul-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: TAPE 2 Inabaknun (done) pp. 97-178 Writing on Side B Label: Inabaknun (done) 178-291 Writing on Insert Front: Spine: Capul 3 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Language is Anabakan - transcription doesn't match audio Qualitative Audio Description Side A: Women and men in conversation. Qualitative Audio Description Side B: Sequence of women and men speaking, each speaking for a while - can hear children in the background + household sounds. Some wind noise from the microphone. Language and Dialect: Capulano (=Abaknon, Central Philippines) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: One transcript (none for Side A, none for Side B, and one not marked as Side A or B) Dr. Wolff labeled the folder as Capul 3 + 4 translation. Not marked as Side A or B: 1. (Cebuano Translation of INABAKNUN pp.1-88) - First three and last three pages of 89 pages, unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10200
capul-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: IDA'S INTERVIEW (DONE) tpae inabaknun, 292-303 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Capul 4 Inabaknon pp. 293-303 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription List of words in Capulano have no correspondence to translations. Asks in amear, replies in Capulano. Qualitative Audio Description Side A: Women speaking, then children, then women. Qualitative Audio Description Side B: Side B was blank Language and Dialect: Capulano (=Abaknon, Central Philippines) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for capul-004.
Box 19 TR-10201
cb-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Cornelia Gagani - surupay Writing on Side B Label: Cornelia Gagani - end Lope Ardines - beginning Writing on Insert Front: A: Cornelia gagani (continuation) MSS395 B index: Cornelia gagani (continuation) Beginning of Mss 396 Writing on Insert Back: Spine: Cb tape 1 Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and perhaps a man in conversation - lots of dropouts - background can hear children, perhaps a radio/TV playing or a crowd of people, dog barking, children playing. Qualitative Audio Description Side B: Women and perhaps a man in conversation - probably the same as in Side A - no audio dropouts. In first part background can hear children, perhaps a radio/TV playing or a crowd of people, dog barking, children playing. Second part is a woman and a deep-voiced man speaking with a TV or radio playing in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10202
cb-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Lope Ardnies (continued) Mananabang Writing on Side B Label: Lope Ardnies - nearly concluded Writing on Insert Front: spine: cb2 A index: Lopq Ardines mananabang (transcribed) mss396 B index: Lope Ardines mananabang (nearly concluded) (trnascribed) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: A woman and a deep-voiced man speaking. In first part can hear household sounds. In 2nd part this background noise is much less. Qualitative Audio Description Side B: A woman and a deep-voiced man speaking - same as on Side A. Not much background noise. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10203
cb-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Isabelle Uniosa Writing on Side B Label: Uniosa (finish) Cornelia gagani (Beginning) Writing on Insert Front: A index: Isabelle Uniosa mananabang (transcribed) B index: Isabell: Uniosa Mananabang Cornelia Gagani (beginning) transcribed Transcript mss unknown Writing on Insert Back: spine: cb3 Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and men? in conversation. Some background noise (perhaps radio/TV) and road noise (cars). Qualitative Audio Description Side B: Mostly women & a few men in conversation. First two parts have little background noise. Third part has lots of household noises, including rooster's crowing, some type of TV or loudspeaker in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10204
cb-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Fish Research - Pasic - continuation - (By Pioko) 338 and 338A Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: 1 index: FISH RESEARIA PASIL, CEBU, by: JOSE PIOKO (transcribed) 391 and 338 2 index: (blank) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men speaking, with many voices in the background (perhaps recorded at a social event?) Qualitative Audio Description Side B: Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10205
cb-005-1-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tape 4 Kudyapaq interviewed by IDA WOLFF FROM GUADALUPE - done pages 1-138 Writing on Side B Label: Plant Interview by: IDA Wolff -done- 139-283 Writing on Insert Front: Spine: Cb 5.1 Plant Interview Cb5.1c MSS #392.4 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and men in conversation. Left channel amplitude is very different from right channel amplitude. Qualitative Audio Description Side B: Women and men in conversation, can hear children in the background. Left channel is unrecorded. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10206
cb-005-1-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Ida's Interview (done) Tape 5 1-154 Writing on Side B Label: 155-251 (done) 0-50 used Writing on Insert Front: Spine: Ida's interview of Plant Cb5.1 Index 1: Ida's Interview of Plants MSS392.I Tape 5 done Index 2: ms.392.II (done) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women in conversation. Very low amplitude n both channels (right channel is a bit higher). Qualitative Audio Description Side B: Women and one man in conversation. Low amplitude on left channel. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10207
cb-005-1-a
Scope and Contents
Writing on Side A Label: cb5.1a Interviewed by: Ida Wolff (done) Writing on Side B Label: continuation from side A (done) Writing on Insert Front: Spine: 5.1a A Index: Plant Interview by: Ida Wolff (transcribed) from Page 1 to page 294 B Index: Plant interview by Ida Wolff (Transcribed) mss 292.I (2nd part) Writing on Insert Back: Interviewed by Ida Wolff Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and men in conversation. Qualitative Audio Description Side B: Women and men in conversation. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10208
cb-005-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: (2) Interviewed by: Ida Wolff (Banawaq) From Page 295-433 (done) UF-62 Writing on Side B Label: (2) -continuation- (banawaq) fr: page 434 to 587 (done) Writing on Insert Front: spine: Cb5.2 A index (2): Interviewed by: Ida Wolff (Banawaq) pages 295-433 Cb5.2 392.3 B Index: pages 434-587 Ida's mss missing Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women in conversation - can hear kids & road noise faintly in background. Qualitative Audio Description Side B: Women in conversation - can hear kids & road noise faintly in background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10209
cb-005-3
Scope and Contents
Writing on Side A Label: (3) Tape 3 Ida's Interviews of Plants, Fr. Page 580 to 750 Writing on Side B Label: (3) Fr: page 751-915 (done) Writing on Insert Front: spine: Cb 5.3 A index: Ida's Interview of plants (3) pages 588-750 (done all sides) B index: pages 751-915 mss missing 392.5 and 6 (2) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women in conversation - can hear kids & road noise faintly in background. Qualitative Audio Description Side B: Women in conversation - can hear kids & road noise faintly in background. Left channel amplitude is noticeably lower than right channel amplitude. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10210
cb-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Bahin Sa Panagat Fr. Page 1-162 (done) 0-53 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Cb6 1 index: 0-53 Paagi Bahin Sa Pagpanagat Interviewed by: SIR & ESTORCO (done) 398 (possibly also 397) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First part is women and men in conversation. Then a section with lots of microphone one/off. Then a bad recording of a bunch of women singing ""I'll Never Fall In Love Again"" in English. In this section, left channel amplitude is much larger than right channel amplitude. Qualitative Audio Description Side B: Forty seconds of microphone testing - amusing. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10211
cb-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Aluguinsan, Interviewed by: SIR 0-30 pp. 1-50 (done) Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: spine: Cb7 1 index: Plant interview (aluginsan) 0-30 (done) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men reading from some transcript (can hear someone calling out page numbers in English), amplitude is a bit low on left channel, and it has a lesser amplitude than the right channel. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10212
cb-008
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Plant interview by: E. Agapay From: pagnaan, mandawe (done Sept 23, 70) Pages 1 to 157 Writing on Side B Label: Plant Interview Pacnaan, Mandawi- by: agapay (done) pages: 158 to 315 Writing on Insert Front: Spine: Cb 8 A index: pages 1-157 Plant Interview by: Agapay Fr: Pacnaan, mandale (done) 9-23-70 B index: pages 158-315 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation, can hear other voices in background (adults & children). Recorded at a social event? Qualitative Audio Description Side B: Woman interviewing a man. In first part (first 43 minutes), can hear birds chirping in background. Rest of recording has road noise in the background (cars/trucks) + roosters and children. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: 1970 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10213
cb-009
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Fish Research in Tangke, Talisay Writing on Side B Label: Continuation to Tangke Fish research & pasil Writing on Insert Front: spine: Cb9 1 index: Fish research in tangke, talisay by: Dioko (transcribed) mss: 390 2 index: Continuation to tangke fish research & pasil (transcribed) 388 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation - some microphone wind noise. can hear children playing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation - some microphone wind noise. Can hear dogs barking & children playing in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10214
cb-011
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Loreto, Surigaro Norte LiPelismino Polan Inod, Fyu Garv Writing on Side B Label: Riland Inod Iya Garas Writing on Insert Front: Spine : Cb11 A index: Interview FR: Loreto, Surigao Del Norte by: J. Bekador (transcrib ed) mss 385b Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Introduction in English by a woman - presumably introducing the interviewee, then the remaining first 45 minutes is a conversation between a man and woman - lots of hammering in the background. Last fifteen minutes is conversation between same woman and different man - no hammering in the background, but some home sounds (rooster crowing, children playing). Qualitative Audio Description Side B: Probably a continuation of Side A. At 14 minutes, 15 second in there is a summary of the interview (in English). With Mr. Anasito Silisana, former chief of police of Loreto Silisana, who has been training roosters for cock-fighting since before the war. Then introduces in English an interview with a local midwife/healer, then you hear a man talking. Amplitude on left channel not tracking amplitude on right channel. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10215
cb-012
Scope and Contents
Writing on Side A Label: by: BERADOR msss 385a Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Cb12 385a mss Fr/ Loreto, Surigao Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Same interviewer as Cb-011, introduction in English with Mr. Alador on coconut farming. Then an interview with a woman, then ends with conversation with perhaps Mr. Alador again. Kids voices in the background. Amplitude on left channel not tracking amplitude on right channel. at 25:30, Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A. Transitions to singing by a man, then by a child and then they (and a woman) take turns. Some songs are in English and are accompanied by guitar. Sounds like everyone is having a good time. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10216
cb-013
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Mrs. R Cupano midwife Ooit Iya Garas (other text was crossed out) Writing on Side B Label: Mrs. R Gupann Midwief cont (done) (other text was crossed out) Writing on Insert Front: Spine: CB13 285c Loreto, Suaga Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Same interviewer as Cb-012. Starts with English introduction to Gadras Dadwan Galedo of Karman, Loreta Senegal Del Norte, Sep 13, 1969, 11AM. Continuation from another tape. At 2:45 an interview with Dr. Constantine Gopana II, the local physician. At 25:30, English introduction to interview with Loreto's midwife (Ms. Gopana) of Loreta and comparison of terms used by her in her profession vs. the midwife interviewed in a previous tape (probably Cb-011, side B) Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Cb-013 Side A, topic is child delivery. Mr. Artemo Lomarda of Santiago of Loreta Senegal Del Norte, asking things that could help with dictionary. Volume dips towards end, then restores. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10217
cb-014
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Visayan Songs Loreto Sur Norte Cb 14 mss 386 Writing on Side B Label: Visayan songs Writing on Insert Front: Spine: Cb14 mss 146 Sonya fr/ Loreto Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Date is announced in English as Sep 16, 1969. First song is a man singing Vaya Con Dios, My Darling accompanied by guitar. Remaining songs are non-English songs sung by many different men (some good voices here!, all apparently accompanied by Mr. Charlito Bakor on guitar. Other conversations in background. Qualitative Audio Description Side B: English introduction to a love story, sung in non-English language (song was quite pretty). Then the rest of the tape is songs in non-English language sung by the same man, with acoustic guitar accompanyment. Other conversations in background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10218
cb-015-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 1a Fish Research, Madridejos Bantayan is Cebu Filomeno Lawan Informant Writing on Side B Label: 2b Fish Research - Madridejos Bantayan is, Cebu Filomeno Lawan - Informant Writing on Insert Front: Spine: Cb 15.1 Index 1: Sides A & B Fish Research Madridejos, Daan Bantayan, Cebu by: J. Dioko (transcribed) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men & women (men are different from Side A) Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10219
cb-015-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 1c Fish Research, Madridejos, Bantayan is, cebu-filomeno lawan informant Writing on Side B Label: 2d fish research - madridejos, banta-yan is., cebu Mr. Filomeno Lawaw (informant) Writing on Insert Front: Spine: Cb15.2 Sides: C & D Fish Research Madridejos, Daan Bantayan, Cebu by: J. Dioko (transcribed) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men - can hear other people talking in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men - can hear other people talking in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10220
cb-015-3
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 1e Fish Research - Madridejos Bantayan is., Cebu - Filomeno Lawan (informant) Writing on Side B Label: 2f Fish Research - Madridejos, Bantayan is., Cebu - Mr. Filomeno Lawan (informant) Writing on Insert Front: Spine: Cb 15.3 Sides: E & F Fish Research Madridejos, Paan Bantayan by: J. Dioko (transcribed) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men - can hear other people talking in the background. Qualitative Audio Description Side B: Probably a continuation of Side A. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10221
cb-015-4
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 1g Fish Research - Madredejos Bantayan Is.,Cebu Flomeno Lawan (informant) 15.4 a + b (30) Writing on Side B Label: 2h Plant Interview - Yatiq Interviewed by E. Agapay (done) p. 1-124 Writing on Insert Front: Spine: Cb 15.4 a & b 1 Index: Side 'G' Fish research Madredejos, Bantayan Cebu by: J. Dioko (Transcribed) 2 Index: Side 'H' Plant Interview in Yatiq, Liloan Cebu by: E. Agapay (transcribed) unknown 5 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men & women. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10222
cb-016
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Gabi-Gabi - Bahan Plant Interview - Guadalupe Pages 1-152 (done) Sept. 29, 1970 Writing on Side B Label: Pages 153-298 (done) Writing on Insert Front: Spine: Cb16 399 Interview in Guadalupe Plants - Agapay Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First 41 minutes are a conversation between two women - lots of chicken noises in background. Last 19 minutes are a conversation between women and a man, with children and birds in the background. Qualitative Audio Description Side B: First 22 minute have ""cartoon voices"" due to a recording error - voices become normal after that. From start to 35 minutes it is a conversation between two women and a man (same people as on Side A). From 35:30 to end is a conversation between a man and one or more women - can't tell because there is a motor sound muffling their voices. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: 1970 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10223
cb-017
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Plant Interview, Banawa, Guadalupi, (done) Bigunya Bal-AP Pages 1-173 392.7 Writing on Side B Label: 1 Bago (done) pages 174-340 II Writing on Insert Front: Spine: Cb17 A Index: Plant Interview by: Agapay (Guadalup) (done) 392.7 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between women and men. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between women and men. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10224
cb-018-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Plant Interview FR: Guadalupi by: Agapay (done) (#400) pp1-149 Writing on Side B Label: 150-201 (done) UF-26 Writing on Insert Front: Spine Cb18.1 18.8 1 Index: Plant Interview by: Acapay (done) mss 400, pp 1-149 2 index: 0-27 pp150-201 (done) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between women and men. Can hear children and street noise in background. Lots of microphone handling noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between a woman and men. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10225
cb-018-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Plant Interview Guadalupi (done) pp-1-132 Writing on Side B Label: (done) 133-266 18- Writing on Insert Front: Spine: Cb18 18.2 A Index: pp1-32 (done) Plant Interview by: Agapay (guadalupi) mss 400 B Index: pp153-266 (done) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between women and men. Can hear children and birds in the background; part of the tape has a background hissing sound. Qualitative Audio Description Side B: men and women speaking. Lower amplitude than side A, lots of gaps in speaking. Lots of microphone handling noise; can hear kids & household sounds in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10226
cb-020
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Bungangun (done) Pages 1-132 (done) Oct 10, 70 Writing on Side B Label: Plant Interview Guadalupi (done) 132-247 Writing on Insert Front: spine: Cb 20 A Index: Pages 1-131 Plant Interview (Guadalupi) by Agapay (done) B Index: Pages 132-247 Oct 10, 1970 (done) mss unidentified Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men & women. Children and other conversations heard in background, microphone handling noise. Signal amplitude is rather low. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A.Conversation among men & women. Children and other conversations heard in background, microphone handling noise. Signal amplitude is rather low. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10227
cb-021
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Plant Interview - Banawa (done) Fr. Page 1-183 III Sept . 12 Writing on Side B Label: Fr. Page 184-265 UF-36 Writing on Insert Front: Spine: Cb 21 1 Index: Plant Interview by Agapay (Banawaq) (done) Sept 12, 1970 Pages 1-182 Mss 401 2 Index: -unfinished- 0-36 (done) pages 184-265 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men & women. Right channel has low signal amplitude, and left channel has vistigial amplitude. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men & women. Right channel has low signal amplitude, and left channel has vistigial amplitude. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10228
cb-022
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tape 2 Inababnun (done) pp. 1-52 Writing on Side B Label: pp. 52-96 (done) Tape in Inababnun Writing on Insert Front: Spine: Cb 22 1 Index: pp 1-139 (done) 10-30-70 Plant Interview in Guadalupe 2 Index: 140-266 (done) Mss unidentified Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men & women. Lots of other conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10229
cb-023
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Banawaq(done) Pages 121-295 UF-37 Writing on Side B Label: 1 Byatilis Plant Interview Tipu, Mandawe (done) 9-30-70 Pages 1-120 Writing on Insert Front: Spine: Cb 23 A Index: 1 Plant Interview by: Agapay continuation fr: tipu, mandaue done B Index: Banawaq (done) mss unidentified Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First 34 minutes are conversations among women, the rest is conversations among women and men. Qualitative Audio Description Side B: First 45 minutes is a conversation between a man and woman - lots of background road noise. The remaining recording is conversations among women (no road noise), and conversations in the background. Language and Dialect: Cebuano (standard) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10230
central-java-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #1 PM Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 1 PM Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 1 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Qualitative Audio Description Side A: Sequence of audio segments where men and women talking, each segment has different kinds of background noise - road noise, children, insects singing. Lots of microphone handling noise. Qualitative Audio Description Side B: Sounds like men conversing. Loud motor in background makes it hard to hear. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. Tape 1A. Transcribed by: Sumardiyati ; Cover page then 1A.1 to 1A. 17) - All pages of 18 pages. 2. (1A.18 to 1A.27) - All pages of 10 pages.
Box 19 TR-10231
central-java-002-int
Scope and Contents
Writing on Side A Label: II/Int. Writing on Side B Label: II/Int. Writing on Insert Front: Spine: Copy no II/Int. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 2 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - language is Chinese Indonesian Side B: Audio does not match transcription - language is Chinese Indonesian Qualitative Audio Description Side A: Men conversing. Loud hum in background. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing. Loud hum in background. Dogs barking in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: Therare two transcripts (one for side A, one for Side B, and none not marked Side A or B): The transcripts have no notes indicating whether they refer to central-java-002-int or central-java-002-sp Side A: 1. (Tape 2/A.1-Transcribed by: Soenadmo. ""Interview dengan Pak Kromodiharjo"") - All pages of 18 pages. Side B: 1. (2B.-2- to 2/B.-27- ; No title or title page) - All pages of 26 pages.
Box 19 TR-10232
central-java-002-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #2 sp Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 2 sp Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 2 Wolff Comments On Audio: Audio for Central-Java-002-sp, Side A might start in the middle of the side A transcript. Audio for Central-Java-002-sp, Side B corresponds to transcript B. Audio for Central-Java-002-int Sides A and B is definitely not in the transcript - speakers are different people from those listed in the Side A and B transcripts. Dr. Wolff notes that the speaker on Central-Java-002-INT keeps saying ""you should not be recording this, I'm not giving you the real scoop"". Qualitative Audio Description Side A: Men conversing. Loud hum in background. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing. Loud hum in background, can faintly hear other conversations & roosters. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-002-int
Box 19 TR-10233
central-java-003-in-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Copy/int/sp. 3 Writing on Side B Label: Copy In/SP 3 Writing on Insert Front: Spine: Copy no In/sp. 3* Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - language is Indonesian Side B: Audio does not match transcription - language is Indonesian Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing. Faint hum in background, voices sound echoey. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing - mostly a woman talking. Faint hum in background, sometimes hear airplanes, voices sound echoey. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for side A, one for Side B, and none not marked Side A or B): The transcripts have no notes indicating whether they refer to central-java-003-in or central-java-003-in-sp. Side A: 1. (3.A.1 to 3.A.10. ; Transcribed by: Y.C. Budi Iswanto ; No title) - First page of 10 pages. Side B: 1. (3.B.1 to 3.B.10 ; Transcribed by SUWARTINI ; No title) - First 10 pages.
Box 19 TR-10234
central-java-003-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #3 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 3 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men conversing. Can hear other conversations and children in the background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A. Men conversing. Can hear other conversations and children in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-003-sp
Box 19 TR-10235
central-java-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #4 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no. 4 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - language is Javanese Side B: Audio does not match transcription - language is Javanese Qualitative Audio Description Side A: First part - sounds like a series of people - a man, a woman, then a man - speaking through a loudspeaker, Can hear other conversations and household sounds in the background. Second part is men conversing, can hear other conversations and household sounds in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing - can hear road noise and insects singing in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (two for side A, one for Side B, and none not marked Side A or B): Side A: 1. (4.A.1 to 4.A.2 ; Rencana pembelian lauk-pauk. antara: Pak Pujo, Mas Jitno, Mas Makso, Mas Pomo.) - All pages of 2 pages. 2. (4.A.3 to 4.A.10 ; Transcribed by SANTOSO (Sambutan dalam Resepsi Temarten) - All pages of 8 pages. Side B: 1. (4.B.1 to 4.B.10 ; Transcribed by Santosa Fx. ; Pegang Mebel murahan) - First 10 pages.
Box 19 TR-10236
central-java-005-in-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: In/sp/Copy 5 Writing on Side B Label: In/SP/Copy *5* 5 Writing on Insert Front: Spine: Copy no In/sp 5. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - badly recorded or transcribed - audio is echoing Side B: Audio does not match transcription - badly recorded or transcribed - audio is echoing Qualitative Audio Description Side A: Men conversing - faint hum in background. Voices are echoey. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing - faint hum in background. Voices are echoey. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B, and none not marked Side A or B): The transcripts have no notes indicating whether they refer to central-java-005-in-sp or central-java-005-sy Side A: 1. (5/A.-1- to 5/A.-1- ; Transcribed by: Suwartini (dikoreksi oleh: Suadmo) JAKINDRATA) - All pages of 26 pages. Side B: 1. (5B.-1- to Transcrbed by: SUWARTINI (Dibetulkan: Bp. Supadmo) Perihal: Pesan Batu.) - All pages of 6 pages.
Box 19 TR-10237
central-java-005-sy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #5 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 5 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing - rain in background. Qualitative Audio Description Side B: Man speaking, can hear children and a faint hum in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-005-in-sp
Box 19 TR-10238
central-java-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy tape #6. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 6 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match the transcription Side B: Audio does not match the transcription Qualitative Audio Description Side A: Man and women conversing. Them men conversing (echoey environment). Then men and women conversing. Some sections have road noise, and all sections have a background hum or machine sound in the background. Qualitative Audio Description Side B: Man speaking, can hear tape his and some machine in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (four for Side A and three for Side B, and none not marked Side A or B): There are no transcripts markings indicating the mapping to central-java-006 or central-java-006-sy The transcripts were in Box 6, Folder 6, rather than Box 6, Folder 7 Side A: 1. ( 6A.11. ; Pokok Pembicaraan: - Laproan bahwa di Kokan Kulonprogo ada kdebudayaan, yang kemungkinan perlu digali ber-sama2: (antara pengrajin + Dinas) - First page. 2. (6.A.-11- ; Pokok Pembicaraan: - Laporan bahwa di Kokap Kulon-Progo ada Kebudayaan, yang kemungkinan perlu digali bersama2: (antara pengrajin + Dinas) - First page. 3. (6/A.-1- to 6/A.-10; Transcribed by I.C Budi Iswanto; (Pembicara Kas tno + Sartono)) - All pages of 10 pages. 4. (6A.1. to 6A.10. ; Tape II6.A. Transcribed by: Y.C. Budi Iswanto ; (Pembicara Mas Yitno+Aartono) - All pages of 10 pages. Side B: 1. (Tape: 6B.-1- to 6/B.-5; Pembicaraan: Mochinum, Pudjosudarmo, Sujitno, Mikidjo) - First 5 pages. 2. (6/B.-6- to 6/B.-10) - - Second 5 pages. 3. (Tape II6.B. Transcribed by SUJITMO; Pembicaraan: Mochinum Pudjosudarmo, Mukidjo) - First 10 pages.
Box 19 TR-10239
central-java-006-sy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #6 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 6 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: The central-java-006-sy Side A and Side B audio matches the Side A and Side B transcripts. There are no other transcripts in the folder. Qualitative Audio Description Side A: Men and women talking. Some sections are echoey, can hear loud road noise and children in some sections. Qualitative Audio Description Side B: A man speaking - can hear some type of motor in the backround. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-006
Box 19 TR-10240
central-java-008
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #8 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 8 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing. Can hear children, chickens, and some background hum. Voices are somewhat muffled. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing. Can hear children, chickens, and some background hum/motor, and other conversations in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: TRUE, two transcripts (one for side A, one for Side B): Side A: 1. (Tape 8/A.1-Transcribed by: Soepdmo ""Omong ontar keluarga"") - All pages of 10 pages. Side B: 1. (8/BI.-1 to 8/BI.-10; Transcribed by: Sumardiyati ; Pembicara: + Sugiyanto - Pem.Toko=Ny.Sapdono.)TRUE, two transcripts (one for side A, one for Side B) - All pages of 10 pages.
Box 19 TR-10241
central-java-009
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #9 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy No 9 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - audio is absolute chaos. Side B: Audio does not match transcription - audio recording is very low and seems to be playing back at a slow rate. Qualitative Audio Description Side A: Men and women speaking - some type of social gathering. Can hear jet planes in background, and some type of machine. Sometimes tought to make out loudest voices. Everyone is having a good time. Qualitative Audio Description Side B: Man speaking in loud environment, then another man speaking in a quieter environment. Signal amplitude in second sections is low. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for side A, one for Side B, and none not marked Side A or B), Side A: 1. (Tape 9A.1-9A.10 - Transcribed by: Soepdmo ""Omong ontar keluarga"") - First 10 pages. Side B: 1. (9B.1 to 9B.10; Tape 9B, Perihal: Sanjan. ) - First 10 pages of a transcription
Box 19 TR-10242
central-java-010
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 10.Jav Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy # 10. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - audio recorded on a bus. Side B: Audio does not match transcription - audio recorded on a bus. There are two tapes labeled 10. Transcript 10A is the transcription of the tape labeled 10sp. Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing. Motor in background. In last 1/3rd of tape the tape speed starts wavering - gives speakers ""mickey-mouse"" voices. Could use the motor sound from previous sections as a reference to correct the playback speed. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing. Lots of background conversations & some type of motor. Around 20 minutes in you hear someone sawing wood in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one for Side A, two for Side B, and none not marked Side A or B): There is no notation indicating how the transcripts map to central-java-010 or central-java-010-sp. Pages10-A-7 though 10-A-11 were missing - found them in folder 11, moved them back into folder 10 . Side A: 1. (Tape 10.B.1-1 to 10.B.1-3 - Paramal janan) - All pages of 3 pages. Side B: 1. (9B.1 to 9B.10; Tape 9B, Perihal: Sanjan. ) - First 10 pages. 2. (Cover + 10.B-5- to 10.B.-19- ; WEJANGAN DARI PAK KROMODIHARJO.) - All pages of 16 pages.
Box 19 TR-10243
central-java-010-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #10 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 10 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - transcription starts approximately 2 minutes, 30 seconds into the audio recording. Side B: Audio matches transcription - audio recorded on a bus. There are two tapes labeled 10. Transcript 10A is the transcription of the tape labeled 10sp. Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing - lots of background noise and conversation - sounds like a social gatherming. Some sections sounds like a cart or machinery in the background. Qualitative Audio Description Side B: Mostly one man talking - in background can hear dogs barking and some machinery hum. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for Central-Java-10
Box 19 TR-10244
central-java-011
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #11 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 11 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 11 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription. Transcription starts at approximately 45 seconds from audio start. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men speaking - lots of road noise & children's conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: First half is men speaking, with some motor hum in background. Then lots of mike handling noise. Then switches to family (men, women, children), insects singing in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one for side A, two for Side B), Side A: 1. (T.A11-1. to T.11A-10.-PEMBICARAAN DI TOKO MEUBEL ""DELINA"") - First 10 pages of a transcription Side B: 1. (11.B.1 to 11.B.5 ; DI BENGKEL MOBEL) - All pages of a 5 pages. 2. (11.B.6. to 11.B.10 ; PEMGICARAAN ANTARA: 1. Paq. Janimo krupok) - First five pages.
Box 19 TR-10245
central-java-012
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #12 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 12 SP A Index: Kenduri Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 12 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - some kind of ceremony. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Starts with a man speaking (motor noise in bacgkround), then switches to a conversation between men. Constant background hum for all sections. Qualitative Audio Description Side B: First part is women and lots of kids, some singing by the kids. In last part a man? Speaks, and lots of road noise in background. Constant background hum for all sections. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (""KENDUREN"" dalam acura Puputan. Pelaku: Pak Kaom dan penduduk Bareq.) - First three and last pages of 36 pages. Side B: Side B: 1. (Pages 12.B-2. 3, 28; First line: Nggeh panci maleng nio ngaten niko.) - First two and last pages of 28 pages, cover page missing. 2. (Anak anak bermaen dhengan Siwo (seorang bekas tetangga yang se-dang beerkunjung; Pages 12.B-13 to 20 ) - All pages of eight pages.
Box 19 TR-10246
central-java-014
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 14sp Writing on Side B Label: 14sp Writing on Insert Front: Spine: Copy no 14 SP A index: *Anak 2 *Penjual 'Kom' + Gudeg B Index: *Jagong Bayen *Kauton SMP IV. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 14 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: First 10 minutes is children (motor hum & singing insects in background). Rest is conversation among men, also with motor hum & singing insects in background + what sounds like an idling aeroplane. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men. Constant background hum + a TV or radio program playing in the background. Last section has lots of background voices/conversations. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1974 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (two marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): - no indications how these three transcripts map to any Amunaban tape Side A: 1. (Tape 14A.I., TRANSCRIBED BY: SUMARDIYATI, ""PEMBICARAAN ANAK-ANAK"") - First two and last pages of 32 pages, unnumbered cover page included in page count. 2. (Tape 14.A.III, DI PENJUAL GUDHEK; Pages 14.A.32, 33, 42) - First two and last pages of 12 pages, unumbered cover page included in page count. Side B: 1. (TAPE 14 B. I. DIDALAM JAGONBAYEN; Pages 14B.3, 32,33) - First and last two pages of 32 pages, unnumbered cover page included in page count, first two pages may be missing.
Box 19 TR-10247
central-java-015
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 15 Writing on Side B Label: 15 Writing on Insert Front: Spine: 15 Copy #15# A Index: 1. Pak Mangu2. P. Kawi (kidenegan) B Index: P. Saufoarja Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 15 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription, lots of background noise Side B: Audio matches transcription, bad recording Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men. Strong background hum/noise. After about 12 minutes the amplitude in the right channel is significantly less than the left channel. During this section a man softly sings some brief songs. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men. Can hear some faint other conversations in the background, constant hum, and occaisonal rooster. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 15A. Transcribed by: SUMARDIYATI.; First line: Naminipun Mbareq) - First three and last two pages of 30 pages. Side B: 1. (Tape 15B. Transcribed by: SUMARDIYATI, Interview dng. ark Kami Klatanj; First line: njeh kawontenan kluwargo, lan njeh caanipon menopo panggesangan, mnopo kados pundi) - First two and last pages of 43 pages.
Box 19 TR-10248
central-java-016
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 16sp Writing on Side B Label: 16sp Writing on Insert Front: Spine: Copy * 16SP # A Index: *P Kariya Dinama B Index: P. Wisnu Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription. Transcription starts about 1 minute into audio. The introduction is in Indonesian, but the rest is in Javanese. Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men. Constant background hum. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men. Constant background hum, can faintly hear other conversations in background + chickens/rooster. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 16: Transcribed by: SUWARTINI; First line: nggeh?) - First three and last three of 39 pages. Side B: Side B: 1. (Tape 16: Transcribed by: SUWARTINI (Pembicaraan Soepadmo dengan Wisnu di Candi) - First three and last two of 38 pages. Not marked as Side A or B: 2. (Pembicara Wismu) - All pages of 10 pages.
Box 19 TR-10249
central-java-017
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 17sy Writing on Side B Label: 17sy Writing on Insert Front: Spine: #Copy no 17sy# A Index: Dagelau B Index: *Dagelau *Naik Bieok *mak kuil muira dieekam …… *Dagelau Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - radio broadcast of a comedy - a really bad tape Side B: Audio matches transcription - comedy show Qualitative Audio Description Side A: Sounds like a recording of a TV or Radio program - constant hum in background. Men and women speaking. Qualitative Audio Description Side B: Sounds like a recording of a TV or Radio program - constant hum in background. Men and women speaking. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 17A. Transcribed by: DANAN (Degelan R.R.I); First line: Njenggureng ora medini, wah njor neq aku) - First three and last three of 39 pages. Side B: 1. (Tape 17B. Transcribed by: DANAN (Degelan R.R.I); First line: Milo Kulo ngincem-incem sanget.) - First three and last two pages of 33 pages.
Box 19 TR-10250
central-java-018-sy-i
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 18 I. Writing on Side B Label: 18 I Writing on Insert Front: Spine: Copy no 18 sy.I. A index: Konton Kacung. B Index: *Kacung Dele Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and children speaking softly - can hear dishes clinking. Then a section of men and women conversing - road noises in background. Then a section of men conversing. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10251
central-java-018-sy-ii
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 18II.sy. *dele *punuk *the *gamber Writing on Side B Label: 18sy 18sy Writing on Insert Front: Spine: Copy 18 SY II + . Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men conversing, some road noise in background. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing (continuation of Side A) Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10252
central-java-019
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 19 sy Writing on Side B Label: 19 sy Writing on Insert Front: Spine: # Copy no 19 SY # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men conversing, voices somewhat muffled, some road noise here and there. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing, voices somewhat muffled, tape hiss noticeable. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10253
central-java-021
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy tape #21/AL. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Man and women conversing, children in background. Qualitative Audio Description Side B: First part - men conversing, radio/TV playing in background. Second section, men conversing, can hear children and chickens in background. Seem like they are having a good time. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10254
central-java-022
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 22 SP. Writing on Side B Label: 22 SP Writing on Insert Front: Spine: # Copy no 22 # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - this is a funeral. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: First part is a recording of some loudspeaker speech or a TV/Radio program (one person speaking). Motor rumbling in background. Next section is men conversing (Motor rumbling in backround). Qualitative Audio Description Side B: Mostly men conversing - can hear children in background and a TV or radio program in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 22 A.Sp.: Dalam Upacara Kematian Ibu Ngreni) - First three and last two pages of 31 pages. Side B: 1. (Tape 22.B-1 ""Pertemuan antara kawan yang telah lama tak bertemu"".) - First three and last two pages of 27 pages - last page is handwritten on back of page 26. Not marked as Side A or B: 1. (Part I. Burkelang Part II Sanjan di Warang) - All pages of two pages.
Box 19 TR-10255
central-java-023
Scope and Contents
Writing on Side A Label: tape #23 MD Writing on Side B Label: Kosong Writing on Insert Front: Spine: Copy no 23 MD Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 & 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - there is lots of background noise. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: First part is mostly women speaking, second part is mostly men speaking, lots of conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 23 Side A.; Pembicaraan antara guru) - First four and last two pages of 29 pages - unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (Tape 23 B.; Isi: Rapat Rekreasi ke Samas) - First three and last two pages of 24 pages - unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10256
central-java-024
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 24 SP. Writing on Side B Label: 24 SP 24 SP Writing on Insert Front: Spine: Coy No 24 SP. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio probably matches transcription, but too many voices (children talking) to figure out - voice that is transcribed is weak. Side B: Audio probably matches transcription - right people - doesn't start in the right place - may start in the middle of the transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly one woman speaking, sometimes a man, and conversations in background and some road noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among members of a family - can hear old/young women and men and children. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (two marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 24.A.-1-; Pages 24.A.1 to 24.A.12-; Pembicaraanwaktu sanjan, antara: 1. mBok Kerto, 2. Tukilah, 3. mBok Rejo) - First three and last pages of 12 pages) 2. (Tape 24.A.-1-; Pages 24.A.13 to 24.A.31; Bertemu dengan Paq Samsudin (SS) dipasar sepedha, dikenalkan dengan Pedagang sepeda I, yang kebetulan isteri Pedagan Sepeda I adlah teman dari Sudarwati) - First three and last pages of 19 pages) Side B: 1. (24.B.1.; PEMBICARAAN ANTARA: SOEPADMO, BU DIBYO, DAN WARWATI) - First three and last pages of 27 pages. 2. (Proglems w/ 24B) - All pages of 1 page.
Box 19 TR-10257
central-java-025
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 25. SP 25 SP Writing on Side B Label: 25 SP Writing on Insert Front: Spine: Copy no 25 SP # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: First part is mostly women speaking, with lots of birds in the background. Second part is women and men speaking with lots of background conversations - social gathering? Qualitative Audio Description Side B: Men and women and children conversing in first and second parts. In Second part conversations between men & women, with lots of background conversations (social gathering)? Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (25.A.1.; Bu Marto. Side. A. Oleh: Soepadma. Pembicaraan antara : Bu Guru dan Soepadma. KETRANGAN: Bu Guru. - Soepadma - Medi) - 3 pages of 10 pages. Side B: 1. (24.B-1; Dirumah mBah Dhukon desa Pogong.) - First three and last two pages of 25 pages. .
Box 19 TR-10258
central-java-026
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #26 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 26 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, crickets singing in background, some road noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, crickets singing in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: 1. (Tape 22 A.Sp.: Dalam Upacara Kematian Ibu Ngreni) - First three and last two pages of 31 pages.
Box 19 TR-10259
central-java-027
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #27 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 27 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Vocal/musical performance - TV program or play? Mostly male voices, traditional instruments. Qualitative Audio Description Side B: Vocal/musical performance - TV program or play? Mostly male voices, traditional instruments. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): The transcript for central-java-027 (Javanese Yogya) is not listed in the library listing of the Wolff papers, but exists in Box 6, Folder 19. Side A: 1. (Tape 27A: Transcribed by: SOEJITNO (Kethopraq Mataram yang diselenggarakan di tempat Puro Pakualaman Yogyakarta) - First three and last two pages of 24 pages. Side B: 1. (27B.1.; First line: Lho iki demang Palindheh) - E pages of F pages - First three and last two pages of 35 pages.
Box 19 TR-10260
central-java-028
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 28 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 28 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - strange slucking noise in background of first part, then in 2nd part there is a lot of road noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - lots of road noise in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcription (one marked Side A, none marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 28A. : Transcribe by: SOEYITNO (Pembicaraan di Jln.Setool Yogya)) - All pages of 7 pages.
Box 19 TR-10261
central-java-030-syi
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 30 I Writing on Side B Label: 30 Writing on Insert Front: Spine: Copy no 30 SY I. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - signal amplitude is a bit low, speakers are in an echoey space. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - signal amplitude is a bit low, speakers are in an echoey space. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10262
central-java-030-syii
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 30 II. 10sy II Writing on Side B Label: Kosong Writing on Insert Front: Spine: Coy no 30 SY II. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - signal amplitude is a bit low, speakers are in an echoey space. Qualitative Audio Description Side B: Side B was blank. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10263
central-java-031
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #31 MD Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 31 MD Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 20 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - audio is a mess Side B: Audio matches transcription - audio is a speech with lots of background noise - but in the transcription, it transitions to a dramatic rehearsal Qualitative Audio Description Side A: Women and lots of children's voices, last section has some men speaking + strange background noises - hard to listen to. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing, lots of road noise and background conversations - tough to make out voices. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 31. (RECORDED & TRANSCRIBED BY SUMARDIYATI, Side A. Part I: ANAK - ANAK DI BAUSRAN) - First 5 and lst two pages of 43 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (31B Side B, Part I: ; Pages 31.B.1 to 31.B.3.; PIDATO PENGACARA PERKAWINAN (DI GOLEAN), PEMBICARA: NURSISTO Umur +/- 35 tahun.) - All pages of 4 pages, unnumbered cover page included in page count. 2. (31B Side B, Part II: ; Pages 31.B.4 to 31.B.29.; LATIHAN DRAMA diFKSS (SAYIDAN) - All pages of 26 pages.
Box 19 TR-10264
central-java-032-sy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #32 Sy` Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 32 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First third is one man speaking. Then in sequence, two different man speaking (lots of road noises). Then a woman speaking, then another man (with the latter, insects are singing in the background). Qualitative Audio Description Side B: First part is men conversing, last third is women and children. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10265
central-java-033
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 33 PM Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 33 PM. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Mostly men speaking, sometimes a woman or kid chimes in. Middle section has lots of road noise, last section has lots of kids voices in background. Qualitative Audio Description Side B: Begins with man talking, cats yowling in background. Then men, women and children conversing. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10266
central-java-034
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #34 Sw Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 34 Sw Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 21 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Women (teenagers?) conversing and enjoying it. Qualitative Audio Description Side B: Women (teenagers?) conversing and enjoying it. Some TV or radio programs in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 34A. Recordd & Transcribed by: SUWARTINI. (Ngobrol dirumah kawan)) - First three and last pages of 17 pages. Side B: 1. (34B.1.; First line: seng rodo kuneng) - First three and last two of 16 pages.
Box 19 TR-10267
central-java-035
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #35 Sw Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 35 Sw Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Women (teenagers?) conversing and enjoying it. Some TV or radio programs in the background. Qualitative Audio Description Side B: Women (teenagers?) conversing and enjoying it. Some TV or radio programs in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: 1973 Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 35. (Recorded & transcribed by Suwartini, Side: A+B. Sanjan ditempat bu Sekartijo di Keben) - First four and last two pages of 24 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (35B.24.; Pages 35B.24 to 35B.45; First line: ra dheng mbah diapusi dheng) - First three and last two pages of 22 pages. Not marked as Side A or B:
Box 19 TR-10268
central-java-036
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #36 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 36 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - a good recording Side B: Audio matches transcription - a good recording Qualitative Audio Description Side A: Men, women, and children conversing. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing - lots of microphone crackling. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (36.A-1-; Mengunjungi saudare) - First three and last three pages of 41 pages. Side B: 1. (36.B-1-; Bagian I. ""OMONG_CMONG dengan TETANGGA"") - First three and last two pages of 36 pages.
Box 19 TR-10269
central-java-037
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #37 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 37 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 23 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly men conversing - motor noise in background here and there. Qualitative Audio Description Side B: Mostly a man talking + children in background, sounds like someone sawing wood. Next section is mostly a man talking, motor in background, kids and dogs in background, frequency of motor changes (is this the tape recording speed changing or the motor changing speed under load?) Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (37.A-1-; FIrst line: Ngono whae geq ka ruan, kari-sambil ter-) - First three and last two pages of 18 pages. Side B: 1. (37.B-1-; E ha ha nyampe ngoma --sambil tertawa--) - First three and last three pages of 13 pages.
Box 19 TR-10270
central-java-038-sy-sp
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #38 Sy/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 38 Sy/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio probably matches transcription - but can't tell where the transcript starts in the audio Side B: Audio matches transcription - audio is very weak Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing softly, children in background. Signal amplitude a bit low. Mostly men talking, but therer are also conversations in the background + some road noise. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing softly, children in background. Signal amplitude a bit low. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 38A. ; Pages 38A.1. 38A.2., 38A.3. 38A.22, 38A.23, 38A.24, 38A.34, 38A.35; TRANSCRIBED BY: SUWARTINI, Pokok Pembicaraan: ""PESAN/MEMGGIL DALANG PADAWAKTU DAN TEMPAT YANG TELAH DITENTUKAN"".) - First 4, middle three, and last two pages of 36 pages - unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (38B.1.; First Line: .Jawi) - First two last last two pages of 39 pages. Not marked as Side A or B: 1. (Pardol) - First page of 1 page.
Box 19 TR-10271
central-java-039
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #39 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 39 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Series of men speaking (some type of social gathering - lots of conversations in background). At end some type of band is playing Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation - signal amplitude is a bit low. Traditional band playing at end. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 39A; TRANSCRIBEDC BY: SUWARTINI, PERINGATAN KEMERDEKAAN REPUBLIK INDONESIA KE-28, Tempat : di rumah Bapak Kepala Dukuh Mrican.) - First three and last two pages of 20 pages. Side B: 1. (Tape 39B. KETEMPAT PAK PARDAL/DUKUN.) - First three and last two pages of 20 pages - unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10272
central-java-040
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #40 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 40 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 24 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - transcript starts about one minute into the audio - Peranakan dialect of Cebuano. Side B: No side B transcript, but matches Side A dialect and subject Qualitative Audio Description Side A: Can't make out a dominant conversation, can hear men & women, but there are many loud conversations in the background + what sonds like a movie or TV/radio show playing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing - very low signal amplitude. At 14 min 30 second the conversation was overwriten by 10 seconds of Cilla Black's ""Oh Pleasure Man"" Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 1 transcripts (one marked Side A, none marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 40A. Transcribed by: Suharso (Pesta malam sebelum perkawinan di Purworejo) - All pages of 11 pages.
Box 19 TR-10273
central-java-041
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #41 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 41 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 25 Wolff Comments On Audio: Side A: Doesn't think that the audio matches the transcription Side B: Language is pranakan - there are too many voices to know if the transcript matches the audio (some type of gathering or party) Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men and women. For first 13 minutes, 30 seconds there is low signal amplitude and an oppressive background hum. Voices are easier to hear after that. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcription (none marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side B: 1. (Term of addresses Tape 41-B, Pembicara: 1. Eddy, 2. Wahyun, 3. Suhartati et al) - First three and last three pages of 54 pages.
Box 19 TR-10274
central-java-043
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #43 SW Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 42 S.W Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 27 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men and women. Can hear some other conversations faintly in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women. Conversation is in an echoey environment. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 3 transcripts (two marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 43A. Transcribed by: SUWARTINI. (Pidato pelayatan di Keparakan) Pelaku: - Wiyono umur 39 tahun) - All pages of 3 pages 2. (43A.1. (Part II) Dirumah bu Pardi Keparakan.) - First three and last two pages of 32 pages. Side B: 1. (Tape 43B. Transcribed by: SUWARTINI (Dirumah pak Nursisto Godean).) - First three and last two pages of 34 pages.
Box 19 TR-10275
central-java-044
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #44 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 44 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 27 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men - in background can hear other conversations and birds chirping. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (44.A-1-; NGONDHO adalah pembicaraan antara sesama Pamong Desa, dimana mereka membicarakansalah seorang Pamong yang pada waktu itu tidak hadir) - First three and lst two pages of 28 paqes. Side B: 1. (44.B-1-; Pemicara = A + 1. Suyitno 2. Parto Kongta) - First three and last tow pages of 30 pages.
Box 19 TR-10276
central-java-045
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #45 SW Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 45 S.W Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 27 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation between a man and woman, can hear a motor sound in the background. Qualitative Audio Description Side B: Only recorded on left channel. Conversations among women. Road sounds in the background Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 3 transcripts (two marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (45.A.1; First line: Lha mau njor seng ngulon njor es rene) - First three and lat two pages of 36 pages. Side B: 1. (Tape 45, side B, bagian I; PEMBICARAAN DENGAN MBAH PAWIRO TEMON) - First four and last two pages of 23 pages - unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10277
central-java-046
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #46 SM Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 45 SM Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 27 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men, can hear propeller planes in background and other conversations. Towards end you hear a man on a loudspeaker in the background (or is it a TV or radio program) Qualitative Audio Description Side B: Contuation of Side B until 11 min, 30 seconds, then something is turned off, then male conversations resume for a few minutes, then another TV/radio/record is played that has male, female, and children's voices. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (46A-1-; Bag.I. Omong-omong dalam pelayatan. Pembicara:penduduk desa Pogon.) - First three and last two pages of 40 pages. Side B: 1. (46.B-1-; Lanjutan side A bag. III.) - First three ans last two pages of 38 pages.
Box 19 TR-10278
central-java-047
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #47/SY Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 47/SY Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 27 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversations among women - some sections have lots of road noise in background.At 17 minutes there is some type of radio/TV broadcast and lots of background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 47A. TRANSCRIBED BY: SOEYITNO. (Pengemis di Borobudur)) - First four and last two pages of 18 pages. Side B: 1. (47B.1.; First line: S....ki, ngengingi e kegiatanipon akadhemi) - First three and last two pages of 13 pages.
Box 19 TR-10279
central-java-048
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #48/SY Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 48/SY Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First two minutes is TV or radio program playing (man & woman speaking), then conversation between men & women, other conversations in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversations between men & women, some sections have loud road or construction noise. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 19 TR-10280
central-java-049
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #49 copy/Eddy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 49 Copy/Eddy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 28 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - the transcript is in Indonesian, and the Audio is in Indonesian Side B: Audio matches transcription - Not Peranakan - performance mostly in Indonesian, but with a little bit of Javanese Qualitative Audio Description Side A: Recording of some type of performance with male performers. Qualitative Audio Description Side B: Recording of some type of performance - can hear male and female performers, with an oppressive hum overlaying the first half. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (49A.1.; TAPE 49 SIDE A. TRANSCRIBED BY: BARDONO, Perihal: PELAWAK BENG SLAMET CS. JAKARTA) - First three and last two pages of 31 pages. Side B: 1. (49B.1.Park I.; First line: Maaam!) - First three and last two pages of 35 pages.
Box 19 TR-10281
central-java-050
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #50' Gladei Writing on Side B Label: 50 Writing on Insert Front: Spine: Dicopy Lagi . ""50"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 28 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - audio is very weak, transcript is in Javanese Side B: Audio matches transcription - Performance is in Javanese Qualitative Audio Description Side A: Recording of some type of traditional musical performance - can hear male and female singers. Qualitative Audio Description Side B: Recording of some type of traditional musical performance - can hear male and female singers. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (50.A-1-; First line: (suara gender)) - First three and last pages of 16 pages. Side B: 1. (50.B-1-; First line: Yo!) - First three and last two pages of 27 pages.
Box 19 TR-10282
central-java-051
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy tape #51. A Index: 51A B Index:51B Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 6 Wolff Transcript Archive Folder Number: 28 & 29 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation between men and women - can hear insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women - very low signal amplitude. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 51A. Transcribed by: IMAM MALIKI., Pembicara: -Danan -Alip -Harso) - First three and last two pages of 53 paged, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (51.B.I.1; First line: ora ono seng diomongke ki.) - First three and last three pages of 27 pages.
Box 19 TR-10283
central-java-052
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 52 Writing on Side B Label: 52 Writing on Insert Front: Spine: 52 SP Copy * Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 1 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription, and there are two parts to the Side B transcription Qualitative Audio Description Side A: First five minutes is conversations among men, women, and children, the rest is mainly conversations among men. Can hear other conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Mostly conversations among men - noticeable hum in the recording. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (three marked Side B, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 52 Side A. Part I Transcribed by BARDONO, Pembicaraan anak2 antara: 1. Jumiyono, 2. Brindhel, Putri-keras, 3. Jmiyem (omong pelan)-Putri) - First page. Side B: 2. (Tape 52.A.1 (Part II). Pembicaraan antar guru si sekolahan, Pembicara: 1. Bu Tati, 2. Bu Wid, 3. Bu Sri Raharjati et al ) - First page. 3. (Tape 52 Side A. Par III.,; Pembicaraan di Bengkel., Pembicara: 1. Padmo. 2. Wagiyo. 3. Theq-dhoq. ) - First page. Not marked as Side A or B: 1. (52B.1. (PartI).; First line: Ora pandhang bulu kono ki.) - First two and last two pages of 37.
Box 19 TR-10284
central-java-053
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 53 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: * 53 Copy # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 1 Wolff Comments On Audio: Side A: Thinks the audio matches the transcription and it has the correct style - conversation is full of numbers Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men - can faintly hear other conversations in the background. Loud hum throughout the recording. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men and women - motor noise in the background. At 21 min, 20 seconds there is a recording of some TV/radio program with a male and female speaker. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE 53A. TRANSCRIBED BY: ALEP.; PART-I: SAMBUTAN2 HARI PASKAH.; PART -II: PEMBICARAAN DI RUMAHNYA PAQ JAIMO) - First two and last two pages of 29 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (TAPE 53 B. (Part -I); ""PEMBICARAAN TENTANG JUAL-BELI NOMER TOTO KONI"") - First three and last two pages of 33 pages, unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10285
central-java-054
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 54 Pangqil dalang Writing on Side B Label: 54 'Pidato Pemlu - kaan' Writing on Insert Front: Spine: Copy no 54.sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription, but there is terrible background noise Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men speaking, but there is a very loud hum and other background noises that obscure their voices. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, with motor hum and birds chirping in the background. At about 26 minutes there is a noticeably louder section of men speaking. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE.54. TRANSCRIBE BY: DANAN (Side A.) Diteliti oleh: SUYITNO) - First two and last pages of 43 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (TAPE.54. TRANSCRIBE BY: DANAN (Side B.) Diteliti oleh: SUYITNO ) - First two and last pages of 27 pages, unnumbered cover page included in page count.
Box 19 TR-10286
central-java-055
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 55 sy Writing on Side B Label: 55 Writing on Insert Front: Spine: Copy no 55 sy.* Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio starts on 2nd page of transcription Side B: Audio starts not quite at the beginning of the transcription Qualitative Audio Description Side A: Men speaking, with many conversations in background. At 10 minutes there is a loud male speaker giving a speech (recording?) and many background conversations, After that the men speaking resumes. Qualitative Audio Description Side B: Men conversing, children's voices in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE.55 TRANSCRIBED BY: SUMARDIYATI. (Side A.) Dikoreksi oleh: Sujitno., Isi: 3 (tiga) Kasus.) - First three and last two pages of 29 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (TAPE.55 TRANSCRIBED BY: SUMARDIYATI. (Side B.) Dikoreksi oleh: Sujitno., Isi: 1 (satu) kasus., Diteliti oleh: Suyitno.) - First three and last two pages of 58 pages, unnumbered cover page included in page count.
Box 20 TR-10287 - TR-10408
Audio Cassettes
Box 20 TR-10287
central-java-056
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 56 Kasa Pembuhanu & Rupas Writing on Side B Label: 56 Rapat Writing on Insert Front: Spine: Copy no 56 # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: People are speaking Indonesian with a strong Javanese accent - transcript is in Indonesian Side B: People are speaking Indonesian with a strong Javanese accent - transcript is in Indonesian Qualitative Audio Description Side A: First 20 minutes are several men speaking (and at one point a rooster interjects) then at 20 minutes women speak. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 56A: Transcribed by: SUYITNO (Sambutan Perkenalan)) - First two and last two pages of 29 pages. Side B: 1. (Tape 56B: Transcribed by: SUYITNO (Rapat anggota Proyek tentang kehilangan tape)) - First two and last pages of 22 pages.
Box 20 TR-10288
central-java-057
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 57A+B Writing on Side B Label: 34 Writing on Insert Front: Spine: Copy tape #57 + 34 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 2 & 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription (two men speaking) Side B: Audio does not match transcription - audio is two women speaking Qualitative Audio Description Side A: First 13 minutes have very low amplitude - conversations between men and women. Then amplitude increases for a conversation among men, then a recording of some TV or radio program, then an amusing side conversation about the ""fucking button"". After which the signal amplitude goes down, conversation among men with children's voices inthe background. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among women. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (571-1-; Permbicara: sopir Pak Seno, Pakk Seno MA (dhari Malang), mBok Yem, Pak John Wolff) - First two and last two pages of 44 pages. Side B: 1. (57B.1.; First line: Lajeng mangke, mlebet, wonten nglebet raq sam-) - First two and last pages of 10 pages.
Box 20 TR-10289
central-java-058
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 58/SP. Writing on Side B Label: 58 Sy. Writing on Insert Front: Spine: Copy no. 58 sp A Index: pei mani judi & Guran B Index: main judi + Guran Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, there might be women laughing with them, some rustling/work sounds in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation, sometimes they sing. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (58A.1.; Pembicara: Pak er, Padmo, Darvati, Pak kerto, Pak Hazojo) - First two and last pages of 31 pages. Side B: 1. (58B.1.; Pembicara: Pak Wer, Mas Cepto, Sugeng, Saiman, Painam, Padma) - First two and last two pages of 35 pages.
Box 20 TR-10290
central-java-059
Scope and Contents
Writing on Side A Label: AL59 Writing on Side B Label: 59AL Writing on Insert Front: Spine: Copy no 59.AL. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Transcript is in Indonesian, but audio is is Javanese. The Javanese starts on page 4 (at the bottom). Can't find the starting point in the audio, but is probably correct. The first part of the audio is definitely missing. Side B: Audio does not match transcript. Can't recognize anything - not the same as the transcript - not sure what it is. The speakers keep switching back & forth between Javanese and Indonesian. Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, radio playing pop song in background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of side A. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 59, SIde A.; KAMPUS SANATADHARMA, tempat: Kampus (Asrama Mahasiswa) Sanata Dharma, Sebuah ruang tamu.) - First two and last two pages of 30 pages. Side B: 1. (59.B.-1-; First line: A MENGETUK PINTU KAMAR, SESEORANG DI DALAM KAMAR) - First two and last pages of 35 pages.
Box 20 TR-10291
central-java-060
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 60// Writing on Side B Label: 60// Writing on Insert Front: Spine: Copy no 60# Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - children speaking Side B: Audio matches transcription - adults speaking Qualitative Audio Description Side A: Children and women, birds chirping and occaisonal rooster in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men and women speaking, typewriter in background in some sections, radio/TV in background in others. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (60B.1. (Part I ) Percakapan dengan penjual Bakso) - First two and last two pages of 19 pages. Side B: 1. (60B.20 (part II); Pages 60B.21., 60B.22., 60B.36, 60B.37, Pembicaraan dengan Bakul Bakso II (kakak bakol Bakso I), namanya Supri (28 th) : Suhendra (dari luar Jawa)., Samson) - First two and last two pages of 17 pages.
Box 20 TR-10292
central-java-061
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 61SP. Writing on Side B Label: 61SP 61.SP. Writing on Insert Front: Spine: Copy no 61 SP A Index: Lodrok Suna - baya ""Garazne se manggi Sunabaya"" B Index: ""mBok Yem"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - the audio records a ludrok (a play) Side B: Audio matches transcription - the audio records a ludrok (a play) These are the voices of people who have died. Qualitative Audio Description Side A: Recording of a performance with male and female speakers - occaisonal traditional instrumental music here and there. Qualitative Audio Description Side B: Men, women, and children in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 3 transcripts (one marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (6I.A.-I-; Lodrok: ""Semanggi Suroboyo"" Lewat RRY Yogyakarta, Adegan I.) - First two and last two pages of 35 pages, unnumbered cover page included in page count) Side B: 1. (61.B-1-; ""Omong-omong."", tempat: dikantor Proyek, Pembicara: R.V.J. Soepardjo, Tukiyem, Soepadma) - First two and last two pages of 15 pages. 2. (61.B-16-Bagian II.; Pages 61.B-16, -17, -41, -42; Pembicaraan anatara seorang Guru dengan seorang pegawai, Pembicara: Soepadma, Kamijo) - First two and last two pages of 27 pages.
Box 20 TR-10293
central-java-062
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #62DN Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 62 DN Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men and women conversing - insects singing in background in some sections, along with children. Work sounds in others. Qualitative Audio Description Side B: Men, women, and children in conversation - many background conversations (social event?). At ten minutes, 30 sec switches to quieter environment, women, then men sing something. Then a conversation between man & women and children (lots of laughing) - insects singing in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (three marked Side B, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE 62A. TRANSCRIBED BY DANAN, (part I); In ""Panti Rapih"" Hospital. Two midwives, aged 24 and 25. named Widhi Hartini (24) and Sumarni (25) are discussing about their patients. While they are talking. Danan (aged 20), Widhi Hartini's brother, comes) - First three and last two pages of 11 pages, unnumbered cover page included in page count. 2. (62A.11. (Part II); Pages 62A.11, 12, 35; At pak Puspowiharjo's hause there is a kenduren, Commemorating the 1000th day of grant ma's death. The recording was taken from different scenes (conversations)) - First two and last pages of 15 pages. 3. (62A.36 (Part III).; Pages 62A.36 to 41; The following recording is made in another part of the house, There are people preparing food for the invited guests) - All pages of 6 pages. Side B: 1. (62B.1. (Part I); The fallowing recording is made in the kitchen af Bu Puspo's house, where people is cooking while talking) - First two and last two pages of 38 pages.
Box 20 TR-10294
central-java-063
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 63 Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 63 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly a conversation among men, with children's voices in the background. At 13:17 there is a mention of Ithaca. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing in different places. Some sections have road noise in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 5 transcripts (two marked Side A, 3 marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 63A Transcribed by: SUYITNO; Pages 63A.1 to 63A.3.; Pembicara : Suytno, Kartijo, Ngatinah, Kuncung, Parinem; First line : dolan whae kowe Jo?) - All pages of 3 pages. 2. (63A.4.; Pages 63A.4. to 63A.40; Hal Pembicaraan tentang bangunan rumah. Pembicara : Pujosudarmo, Suyitno, Kariyo, Harjosugianto; First line: ora sah nganggo lawangan) - First 10 pages and last page of 37 pages. Side B: 1. (Tape 63B. Transcribed by: SUYITNO; Pokok Pembicaraan: Omon-omong perjumpaan di jalan; Pembicara: Syutno, B. Pawiro Surip, Pudjosudarmo) - All pages of three pages. 2. (63B.4.; Pages 63B.4. to 63B.8.; Diwarong Bu Mantri: Bu Mantri, Pembeli ke-I Pambeli ke-II, Pembeli ke-III, Pembeli ke-IV, Pembeli ke-V, Rewang (pelayan) ) - All pages of 5 pages. 3. (63B.9.; Pages 63B.9., 10, 47, 48.; Ditoko klontong milik Tionghoa Semaki ) - First two and last two pages of 48 pages.
Box 20 TR-10295
central-java-064
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 64 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy tape #64 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 & 6 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - language is pranakan Javanese. Conversation conducted in a hospital, between Suhasan & his grandmother Side B: Audio matches transcription - continuation of Side A Qualitative Audio Description Side A: Women in conversation - low volume at beginning of recording. Qualitative Audio Description Side B: Man and woman in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (4 marked Side A, 4 marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape. 64A. -1-; MENJENCUK NENEK DI RUMAH SAKIT, KETERANGAN2 TENTANG, PEMBICARA DI TEKS INI) - All pages of three pages. 2. (Tape. 64.A.1.;TAPE - 64.A : Transcabed by SUHARSO; (menjenguk nenek dirumah sakit) - All pages of 22 pages except for page 3. Side B: 1. (TAPE 64.B; MENGUNJUNGI MAK DI RUMAH SAKIT BETHESDA; KETERANGAN KATA2) - All pages of 2 pages. 2. (TAPE 64.B.1.; (Transcribed by SUHARSO); Perihal : Mengunjungi Mak dirumah saket Bethesdha) - First two and last two pages of 39 pages.
Box 20 TR-10296
central-java-064-sh
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 64 SH Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 64 SH Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 & 6 Wolff Comments On Audio: Side A: audio is same subjects as in Central-Java-064. Can't find transcription text that matches this audio. Side B: audio is same subjects as in Central-Java-064. Can't find transcription text that matches this audio. Qualitative Audio Description Side A: Women in conversation (mostly one woman) - radio faintly playing in background. Men chime in from time to time. Qualitative Audio Description Side B: Women in conversation, radio faintly playing in the background, men chiming in here and there. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entries for central-java-064
Box 20 TR-10297
central-java-065
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 65 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 65 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - recording of a wayang (a shadow puppet play) Side B: Audio matches transcription - continuation of Side A Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Someone is hammering in the background. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Someone is hammering in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (65.A-2-; First line: ...cleret taon pateng calorot sua-) - First and last pages of 14 pages. - page one is missing. Side B: 1. (65.B-1-; First line: (masih melnajutkan gendheng padha Side A) ) - First two and last pages of 15 pages.
Box 20 TR-10298
central-java-066
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 66# Writing on Side B Label: 66 Writing on Insert Front: Spine: Copy no 66. *Wayang Orang* ""Wayang Orang Gato + Koco"" Ngrebot Kikis"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - wayang orang Side B: Audio matches transcription - continuation of Side A Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (66.A-1; ""GATHOTKOCO REBUTAN KIKIS TUNGGORONO"", Wayang Orang Sriwedari Sala. Pimpinan Surono/Rusman, Perlaksana: S. Dharmanto) - First two and last two pages of 21 pages. Side B: 1. (66.B-1-; First line: Gandheng tyaneng talogo kadyo langet) - First two and last two pages of 21 pages.
Box 20 TR-10299
central-java-067
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #67 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 67 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - a wayang orang (dramatic performance) - introductory song is not transcribed Side B: Audio matches transcription - continuation of Side A Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (67.A-1-; WAYANG ORANG dengan ceritera, PENDHOWO BOYONG) - First two and last two pages of 26 pages. Side B: 1. (67.B-1-; First line : Hascaryo parto wekasan waeko to) - First two and last two pages of 26 pages.
Box 20 TR-10300
central-java-069
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #69 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 69 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - a wayang oron (dramatic performance), introductory song not transcribed - transcripted speech starts 6 min, 30 seconds from tape start. Side B: Audio matches transcription - wayang oron (dramatic performance), introductory song not transcribed - transcripted speech starts at 4minutes, 7 seconds from recording start Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (***) - First two and last two pages of 13 pages. Side B: 1. (***) - First two and last two pages of 13 pages.
Box 20 TR-10301
central-java-070
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #70MD Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 70 MD Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Side A: Thinks the audio matches the transcription - people and subject are correct, but the transcription may start in the the middle of the recording - this was a bad audio recording. Side B: Thinks the audio matches the transcription Bad audio recording, different subject from Side A - Qualitative Audio Description Side A: Conversations between men and women - children and birds are often in the background. Some sections have road noise in the background. Qualitative Audio Description Side B: Women in conversation, children in background, sounds like conversation is being held in kitchen. Only the left channel is recorded. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (69A.1.; Tape. 69 TRANSCRIBED BY: SUWARTINI; First line: Rujaq blimbeng rujaqe wong ayu kuneng. Eleng...tansah eleng, yho mas.) - First two and last pages of 20 pages. Side B: 1. (69B.1.; First line: Apeq to paqne) - First two and last two pages of 17 pages.
Box 20 TR-10302
central-java-071
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #71SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 71 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription, transcriber noted that he didn't transcribe the initial section because everyone was talking at once. Transcribed speech starts at six minutes, five seconds into the recording Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, background conversations involving women. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women, some background conversations, radio/TV playing in background. Only left channel is recorded. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE 70 TRANSCRIBED BY : SUMARDIYATI ; Side A: Part I : Percakapan guru-guru waktu akan berkemah, Part II ; Junjungan ketempat kakak, Side B : Langutan Side A (part II),,; Pelaku-Pelaku (Part 57) - First two and last two pages of 57 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (70B.1. (Lanjutan)) - First two and last two pages of 49 pages.
Box 20 TR-10303
central-java-072
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #72 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 72 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10304
central-java-073
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 73sy Writing on Side B Label: 73 Writing on Insert Front: Spine: Copy No 73.SY. # Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Children and sometimes men/women. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men & women (men are different from Side A) Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE 73A.; TRANSCRIBED BY: SUYITNO, Pokok Pembicaraan : ""SEKITAR OBROLANNYA ANAK2 KECIL"") - First two and last two pages of 35 pages. Side B: 1. (TAPE 73B.; JUDL PEMBICARAAN : ""OMOHO2 DISAAT KENINJAU SAUDAR"" - First two and last pages of 37 pages.
Box 20 TR-10305
central-java-074
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #74 sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 74 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: There is no transcript for Tape 74 in the folder Qualitative Audio Description Side A: Mostly a conversation among men - women chime in sometimes. Insects singing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Mostly a conversation among men - women chime in sometimes. Might be a radio/TV playing in the background. Insects singing in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: The Cornell Rare Books library index for the John Wolff papers indicates that the central-java-074 transcript is in Box 7, Folder 8, but there is no transcript in that folder.
Box 20 TR-10306
central-java-075
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #75 sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 75 Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Transcript is missing the first 21 pages out of 45 pages. Listened to the end of the audio, and it matches the end of the transcription, so concluded that for the surviving transcription pages, the audio matches the transcription Qualitative Audio Description Side A: Men speaking, then play a recorded male speech, sounds like lots of background conversations while this is playing. Switches to a different recorded speech by a different man or woman. Qualitative Audio Description Side B: First 23 minutes is a recorded speech of some kind, then a man and child speaking, then road noise. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (75.A.1.; Tape 75A. Transcribed by7 SYUITNO, Pembicara : P. Parjo, Syuitno, Drs. Tukijo et al, Tentang ; -tanya-jawab keluarga Temanten, Upacara Temanten, dll.) - First two and last two pages of 20 pages. Side B: 1. (75B.22; Pages 75B.22. to 75B.45) First two and last two pages of 24 pages - are first 21 pages are missing?
Box 20 TR-10307
central-java-076
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #76/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 75/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Qualitative Audio Description Side A: Recorded speech by a man, then recorded singing, then the speech. Background conversations from listeners while it is playing. Then playback while driving (can hear road noise?). Religious service? Qualitative Audio Description Side B: Recorded speech by a man, followed by crowd noise, then more recorded speech by the same man (with some crowd background noise from listeners). Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 76. TRANSCRIBED BY: soepadmo; pembicara, multajem, soepadmo, soegiharjo, et al )) - First two and last two pages of 34 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (Tape 76B.1; Omong-kosong antar tetangga, Pembicara Pak Kerto, Soepadmo, Sudarwati) - First two and last pages of 12 pages.
Box 20 TR-10308
central-java-077
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #77 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 77 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men and women speaking, then they play a recorded male speech. Background noise from the listeners. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation, children in background, then an excerpt from the male recorded speaker in Side A, then women and men in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (77A.1-; PEMBICARAAN ANTAR GURU_GURU SMP., Pembicara: Bpak J Soegimin, Koesdento, Sutejo, Soepadma, Soenarno) - First two and last two pages of 27 pages. Side B: 1. (77.B-1-; Pembicaraan di Komplek Sekip tentang Tape-recoder"", Pembicara: Ir. Daryanto, Soepadma, Ny.Soepadma) - First two and last two pages of 38 pages.
Box 20 TR-10309
central-java-078
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #78 DN Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 78 D.N Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly men in conversation - some sections have machine noise in the background and/or a radio/TV. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation, some sections have children in the background, other sections have road noise, some have hammering. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 78A.1. (TRANSCRIBED BY: DANAN), PART I: Bu Puspawiarja is selling food helped by his daughter, Widhi Martini. She is busy with doing things for her customers. It is recorded in the morning) - First three and last two pages of 41 pages. Side B: 1. (78B.1. (Part I); Pak Puspowiarjo berbicara dengan pak Darso yang baru saja menikahkan anaknyua secara campuran (agama). Mereka rupanya masih mempunyai hubungan famili, yang sebelumnya tidak mereka ketahui.) - First three and last two pages of 32 pages.
Box 20 TR-10310
central-java-079
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 79 SP. A Index: 1. Siswa Al-Kitab 2. Dg. Penghuni Maican B Index: 1. Gedagan kayu 2. Anak2, dan 3. Ana Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First 14 minutes is women in conversation, rest is men in conversation + sometimes a child. Qualitative Audio Description Side B: Mostly one man talking , with kids periodically chiming in. Background noise from road. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10311
central-java-080
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 80. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Initially men in conversation, then rest of recording is children. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10312
central-java-081
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 81.A.B. A Index: Didepan Rumah bersama Suwarto B Index: 1. Ujung ketempat Simbah 2. Di rumah bersama Parjianto 3. Di Asrama Perawat Ganjuran Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly men talking, insects singing in background, other background conversations. Last few minutes recorded near a highway. Qualitative Audio Description Side B: Mostly men talking, first half doesn't have the echoey quality of the 2nd half. Second half has some background conversations. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAP: 81 Side A. Transribed by: BARDONO; Pelaku : Bardono, Mahasiswa A.T.N, Suwarto: Mahasiswa U.G.M. Fakultas Economi tingkat Doktoral. Teman dekatnya B,., Catatan: Jika ada suara2 (kata2) orang tidak ikut ditulis, berarti itu suara/kata2 dari kelompok yang lain itu. Sura/kata2 in tidak mempengaruhi jalannya pembicaraan)) - First two and last two pages of 46 pages. Side B: 1. (TAPE: 81 Side B.I Transcribed by: BARDONO, Palaku utama : Kariyoutomo: pendengarannya kurang; sedang dalam keadaan sakit, et al) - First three and last two pages of 58 pages- unnumbered cover page included in total page count.
Box 20 TR-10313
central-java-082
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 82.SP A Index: Anak? Dibawah Purnama B Index: 1. Warong ""Kedakteran Gigi"" 2. Nenek - Gumuk - Pirtoadi Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly children speaking, sometimes singing. Last five minutes has adults interacting with children. Qualitative Audio Description Side B: Conversations between men & women in different environments - at home, on the street, at a social gathering. Children often heard. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (82.A Bagian I; Anak-anak dibawah sinar bulan, Pembicara: Jumiyem, Jumiyono, Jumali, et al) - First two and last two pages of 41 pages, - unnumbered cover page included in total page count. 1. (82.A Bagian II; Pages 82.1-41, 42, 52, 53; ""GUYON"" ono warung kopi eng nDeso, Para Pembicara: mBoq Weryo, mBoq Pawiro, et al) - First three and last two pages of 14 pages, - unnumbered cover page included in total page count. Side B: 1. (***) - First two and last two pages of 13 pages.
Box 20 TR-10314
central-java-083
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: 83sp Writing on Insert Front: Spine: Copy no 83SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First four minutes are men & women in conversation, rest is a recorded performance with men & women speaking and singing, accompanied by traditional instruments. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of recorded performance from side A, then conversations between men & women in different locations, all with background conversations. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10315
central-java-084
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: 84sep Writing on Insert Front: Spine: Copy no 84 sy A Index: Rapal B Index: Prasitya Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man speaking, noticeable background hum - a fan? Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women (mostly men), think that the speaker on Side A is here. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10316
central-java-093
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #93/SY Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 93/SY Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by women and men, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10317
central-java-095
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #95 SY Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 95 SY Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 15 Wolff Comments On Audio: Side A: matches transcription - Javanese wedding ceremony Side B: matches transcription - continuation of Side A Qualitative Audio Description Side A: Listeners are playing a recorded speech by one man, background conversations as they listen. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of side A. same recorded speaker. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (95.A-1-; (Upacara perkawinan); First line ; Poro Rawoh, julo suwon kersoo, jume) - First two and last two pages of 23 pages. Side B: 1. (95.B-1-; First line: Salajengipon, badhe kalajengaken) - First two and last two pages of 16 pages.
Box 20 TR-10318
central-java-096
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 96 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 96 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Side A: There is no side A transcription Side B: Audio matches transcription - transcribed words start 32 seconds into the audio recording. Qualitative Audio Description Side A: First 15 minutes, 30 seconds are some recorded performance - can hear a man and a child's voice. Then a conversation among men & women (mostly men) Qualitative Audio Description Side B: First 30 seconds is some recorded program, then a conversation between men and women (insects singing in background). Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 2 transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 96 B.I. (Di rumah Pak Mursit); Pelaku-pelaku: Darwati, Supadma, Mursit) - First two and last two pages of 49 pages. Side B: 1. (***) - First two and last two pages of 13 pages.
Box 20 TR-10319
central-java-097
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #97 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 97 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: One man speaking, sometimes some faint background conversations. Only left channel is recorded. Qualitative Audio Description Side B: One man speaking, sometimes some faint background conversations. Environment changes at 23 minutes in (you hear road noise), and a different man speaks. Only left channel is recorded. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10320
central-java-098
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #98 SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 98 SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 17 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - audio starts in the middle of the transcription. Audio is on the left channel - the right channel has unrelated noise at the beginning, but that noise goes away after a minute Side B: We need to listen to Side B again Qualitative Audio Description Side A: First 30 seconds of right channel is a different conversation, then after that the right channel is unrecorded. Right channel is mostly one man speaking to another man, with some motor running in the background, along with periodic road noise and insect sounds. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A, except that recording is on both channels now. Still have the same background sounds. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (98A.1.; First line : Di kulo niku batos bap wsumerep nan moto) - First two and last two pages of 27 pages. Side B: 1. (98B.1.; First line : Niki wau enten kawontenang sepindhah gen.) - First two and last two pages of 31 pages.
Box 20 TR-10321
central-java-099
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #99 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 99 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio probably matches transcription - adults and children talking - very chaotic and can't easily identify words. Audio was not recorded at the correct speed, so that normal playback gives voices a squeaky ""cartoon"" quality Side B: Audio probably matches transcription - adults and children talking - very chaotic and can't easily identify words. Audio was not recorded at the correct speed, so that normal playback gives voices a squeaky ""cartoon"" quality Qualitative Audio Description Side A: Conversations involving men, women, and children. Around 10 minutes there is a speed-up in the recorded speech, giving everyone ""cartoon voices"". This seems to go away at 25 minutes. Qualitative Audio Description Side B: Conversations involving men, women, and children. From the start there is a speed-up in the recorded speech, giving everyone ""cartoon voices"". This seems to go away at 23 minutes. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (99-A.-1-; Judhul: ""Lebaran di Sokoliman."", Pembicara : mbah putri, ibu, bapak, et al) - First two and last two pages of 62 pages. Side B: 1. (99.B-1-; Lanjutan 99.A.; First line : ...mboh ra karuwang) - First two and last two pages of 55 pages.
Box 20 TR-10322
central-java-103
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 103/sy. Writing on Side B Label: 103/sy. Writing on Insert Front: Spine: Copy no 103 I Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - very clear recording Side B: Audio matches transcription - thought the transcription is not quite accurate Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men, in first five minutes, can hear background conversations & children playing. Qualitative Audio Description Side B: Men and a woman in conversation (mostly men), with airport noise in the background, and the rooster. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 103. Side A I.; Keterangan."",) - First two and last two pages of 35 pages, unnumbered cover page included in page count; page 3 is missing; handwriting on the back of page 1). Side B: 1. (103.B-1-; First line: hoq o) - First two and last two pages of 36 pages.
Box 20 TR-10323
central-java-103-sy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: isi Pasrah manten #103.SY. Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 103/sy B Index: 'Wayang orang' Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: The audio corresponds to transcript marked 103.A.4 and 103.A.5 (the rest of the side A transcript is missing) - The audio is a recording of a TV program showing an Indonesian cermony. Side B: The audio corresponds to transcript 103.B.1. The audio is a Yayang performance in Javanese + someone talking Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man talking, at about 12 minutes everyone develops ""cartoon voices"" because of a speed error in the tape recorder. This goes away at 19 minutes. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-103
Box 20 TR-10324
central-java-104
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 104 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 104 II Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 7 Wolff Transcript Archive Folder Number: 22 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - performances of a Wayan (a dramatic performance) from TV Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (I04.A-1-; Wayang T.V. Besmo gugorII, Adhegan perang:(seling menantang dng.nem bang)) - First two and last two pages of 27 pages. Side B: 1. (104.B-1-; First line: ndoro wuningo) - First two and last two pages of 17 pages.
Box 20 TR-10325
central-java-113
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 113 SH A Index: Obrolan se habis mem. Beli beras B Index: Kunjungan MSD sehelas pesta Tahun baru Ymlek Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 2 & 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - much of the audio is not transcriped. The man is speaking in Javanese Pranakan from Kudu. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Women and children speaking. Qualitative Audio Description Side B: Women and children speaking. Last six minutes has some unusual background sounds (motor or road noise?). Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 113A.; (TRANSCRIBED BY: SUHARSO; Obrolan sehabis membeli Beras.) - First two and last two pages of 39 pages. Side B: 1. (TAPE.113.B; Pembicara2: Mama, Koko, Elly, et. al) - First two and last two pages of 42 pages, unnumbered cover page included in page count.
Box 20 TR-10326
central-java-114
Scope and Contents
Writing on Side A Label: # 114/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 114/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - languages is Javansese. Two older men talking in Javansese Krama. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man speaking. Qualitative Audio Description Side B: Mostly one man speaking (same man as in Side A). Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 114/SP.-A.-1-; Wawancara antara: Sastrosoedarmo, Soepadmo) - First two and last two pages of 47 pages. Side B: 1. (114/B.-1- (Lanjutan Side A.) - First two and last two pages of 43 pages.
Box 20 TR-10327
central-java-115
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #115/SYI Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 115/SY.I. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription Side B: Audio does not match transcription Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (115.A-1-; (gamelan); First line: Geles to Leq! Engko ndhaq selaq) - First two and last pages of 34 pages. Side B: 1. (115.B-1-; First line ; ...ra biso mareni) - First two and last pages of 12 pages.
Box 20 TR-10328
central-java-116
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 116/Sy.II Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - language is Javanese. Takes a while before it starts. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (116.A-1-; Mjor piye iki. Mbyang! Mgyang! Wes ngerti neq wong tuwo arep lungo koq yho sekesoq tanpo nganggo kisah. Mbyang! Gembyan! Mbyang! Wah! Nyang ndi yho bocah ki. Gem byang!) - First two and last pages of 17 pages. Side B: 1. (116.B-1-; First line: Njor kowe teko renee ki, gedhe ciliqe nglamar to?) - First two and last pages of 17 pages.
Box 20 TR-10329
central-java-117
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 117/Sy A index: ilas somo dan Pak Kirdjo B Index: di Airport ""ilagrento"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man speaking, can faintly hear conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Mostly one man speaking, can faintly hear conversations in the background. Same man as in Side A, continues to about 12 min, 15 seconds. Then a separate conversation among different men, with children heard. Background noise from road and from airport. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10330
central-java-119
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 119/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 119/Sy ilocopat ""Ronggwarsito"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Unaccompanied singing by one man, with an audience. Nice voice. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men & women (including the performer) - some background conversations. Post-performance socialization. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10331
central-java-120-edy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: IDY 120 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no IDY 120 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - languages is pranakan. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Qualitative Audio Description Side B: Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcripts (none marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side B: 1. (Tepe: 120/B.-1-; Transcribed by: SUHARSO, Perihal: ""omong2 dengan maq Cong"", Pembicara: Edy, Mak Cong, Ping Un, Yu Nyo=iq Nyo) - First two and last two pages of 19 pages.
Box 20 TR-10332
central-java-120-sy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #120/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 120/Sy 1 A Index: Wayang Golek ""MENAK"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Side A: There is no side A transcription Side B: Audio does not match transcription - the audio is a conversation in Chinese Javanese ( Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for central-java-120-edy
Box 20 TR-10333
central-java-121
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 121/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 121/Sy 2 A Index: Wayang Golek ""MENAK"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10334
central-java-122
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #122/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 122/Sy 3 A Index: Wayang Golek ""Menak"" Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversations between men and women, with children and other conversations in the background - social gathering? Qualitative Audio Description Side B: Conversations between men and women, with children and other conversations in the background - social gathering? Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10335
central-java-123
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #123 Dg Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 123 - Dg. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Children speaking/playing/making noises. Qualitative Audio Description Side B: Children speaking/playing/making noises. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10336
central-java-124
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 124 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 124 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - language is Javanese. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Three different sections. Starts with man, women, and children conversing in quiet environment, Then man and woman conversing ""on the road"" in a noisy truck. Then men conversing in environment with birds chirping, faint road noise and background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Men and women conversing, first and thirds parts have lots of road noise. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (one marked Side A, 3 marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape. 124A; PART_I ""GOJEGAN DALAM KELUARGA"", (Transcribed By: Danan), Situasi: Sehabis ""Selamatan"" (meringati setahun meninggalnya salah satu anggota keluarga) kra2 jam 1.00-5.00 (pagi) ) - First two and last pages of 39 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (124B.1; (Part. I). PERCAKAPAN DENGAN Tk. CUKUR, Situasi : Sedang mencukur K.1. J.19.00, Tukang Cukur: Bp. Sumadi, Yang di cukur : Danan) - First two and last two pages of 13 pages. 2. (124B.1; (Part. II). PERCAKAPAN RELAKS ANTARA MAHSW, Pelaku-pelaku: Petrus, Avelinus, Beda, Edy, Danan) - All pages of three pages. 3. (124B.1; (Part. III). BAKOL ROMBENG, Bakol Rombeng: Seorangibu berusia, Danan, Suharso, Tempat: di Kampus Sanata Dharma) - First two and last two pages of 23 pages.
Box 20 TR-10337
central-java-125
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #125/St Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 125/St. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 6 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: There was no recorded speech on side B Qualitative Audio Description Side A: Choral vocal performance interspersed with a male speaker. Sounds like a catholic service since male speaker says some parts in Latin. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcripts (one marked Side A, none marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE: 125A.1.; Upacara perkawinan secana Katholik di Gereja Purbayan Sala 12 Agustus 1973 oleh Rm. S. KARTOSISWOYO pr.) - First two and last two pages of 16 pages.
Box 20 TR-10338
central-java-126
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 126/SP. I. mbok Yem II. Ana. Writing on Side B Label: 126/SP. Anak2 Writing on Insert Front: Spine: Copy No 126/SP. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - language is Javanese Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men, women, and children speaking (mostly kids). Some road noise in background. Qualitative Audio Description Side B: Children speaking/singing, then at 21 min, 35 second there is a recording of some simple instrument, afte that women are speaking. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, 1 marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE 126A. TRANSCRIBED BY: SUPADMO; ""TENTANG RATU SUMEDHANG"" oleh: mboq Tukiyem.) - First two and last two pages of 27 pages. Side B: 1. (126B. (Bagian I) ; ""Pembicaraan anak2"", Pelaku2 : Ninik, Ana, Bapak, et al; (Bagian II). ""Dengan pemain gender""; (Bagian III). ) - First two and last two pages of 36 pages - unnumbered cover sheet included in page count.
Box 20 TR-10339
central-java-127
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #127-Dg Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 127 - Dg Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Transcription is missing pages A1-8, and starts at A9 - the translation ending doesn't match the audio ending. Side B: Audio does not match transcription Qualitative Audio Description Side A: Woman and children speaking (mostly children) - insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Men, woman and children speaking (mostly children), some road noise and sometimes a rooster. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (A.-9-(Bag.II); Pages A.-9, 10, 27, 28; SD.TERBAN TAMAN. Situasi dalam klas:) - First two and last two pages of 19 pages - are pages 1 to 9 missing? Side B: 1. (TAPE: 127/B.2.-1- TRANSCRIBED BY: Dirgo.Sb.; S.T.K. SIDOAGONG_GODEAN, Pembicara: Guru, Mu8) - First two and last two pages of 8 pages.
Box 20 TR-10340
central-java-128
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #128 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 128/128._ Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Transcription for 128 is in Box 8, Folder 10, and isn't mentioned in the library's on-line listing. Transcript labeled 128.B.1 is a continuation of Side A. Qualitative Audio Description Side A: Men conversing, with children chiming in. Some background noise from birds, insects singing, and road noise. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation (mostly men). Background noise from children playing, birds, road. Some conversations at a social gathering with many background conversations. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): The transcript for central-java-128 isn't listed in the Cornell Rare Books website for the Wolff papers, but it exists in Box 8, Folder 10. Side A: 1. (128.A.I.; Omong-OmOng di Gerasi, Pembicara : Suyetno, Supadmo, Sunoto, Suratno, Pardi) - First two and last two pages of 43 pages. Side B: 1. (128.B.1; First line: Dharan menopo menio, Ratno menko seng kulo, ken anu meniko.) - First two and last two pages of 10 pages.
Box 20 TR-10341
central-java-129
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #129 Dg Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 129 Dg Anak Dampit Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Man and young child/children. Qualitative Audio Description Side B: Men and woman and young child/children. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 129 A. TRANSCRIBED BY: DIRGO, Pembicara : Bapak, Ibu, Sugito, Giarti, Joko) - First two and last two pages of 28 pages, unnumbered cover page included in the page count. Side B: 1. (TAPE 129 B.; TRANSCRIBED BY: DIRGO, Pembicara : Bapak, Ibu, Hary) - First two and last two pages of 35 pages, unnumbered cover page included in the page count.
Box 20 TR-10342
central-java-130
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #130 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 130 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Language is indonesian, and doesn't match translation 130.-1. or 130A-1. There is a mixture of conversation -tape was probably re-used - might start in the middle. There is a possibility it could be in 130.-1-, but definitely not 130A-1- Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation (mostly men). Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation (mostly men). Heard plane idle and take off in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 3 transcripts (one marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (130.-1-; Judhul: ""ada tamu bekas siswa"".Bagian I., Pembicara : Endang, Supomo, (pendatang lain berbanasa Inggris)) - First two and last two pages of 43 pages. Side B: 1. (130.B-1- ; First line: Leqmu sukiron njoget, pisan thoq, pisan thoq jaman Ramino seng digu wang nyang Nusokambangan. Geq taq) - First two and last two pages of 47 pages. 2. (130.B-1- ; ""BERCAKAPAN DENGAN TANTE HONG SENG"") - First two and last pages of 20 pages.
Box 20 TR-10343
central-java-131
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 131/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 131/Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 13 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - after the first second there is a long pause - audio really starts 10 seconds from beginning. Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation, insects singing in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE. 131.; TRANSCRIBED BY: SUJITNO; I. Judul : ""Pengalaman Kain""; II. Judul: ""OBrolan antar teman / kenalan""; Keterangan: St. panggil Pw leng dari singkatan Celeng (Celeng adalah binatan = babi hutan). Sebaliknya Pw panggil St. juga leng (Celeng) ) - First two and last two pages of 34 pages, unnumbered cover page included in page count. Side B: 1. (TAPE 131 B. TRANSCRIBED BY: SUYITNO; Judul: ""NDUNUNGKE"", Pelaku : Suyitno, Suratno, Sunoto) - First two and last two pages of 24 pages, , unnumbered cover page included in page count.
Box 20 TR-10344
central-java-132
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #132/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 132/Sy A index: Celeng Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 12 & 13 Wolff Comments On Audio: Audio Side A & B match transcriptions - language is Javanese. Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, insects singing in background. Voices are a bit muffled. Faint hum of something in background. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation, insects singing in background. Faint hum of something in background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (132.A-1-; Isl.Ikasusu. Judul: ""diskusi tentang sosial dan indhividhu"") - First two and last two pages of 13 pages. Side B: 1. (132.B-1-; Isi:2(dua)kasusu, Kasusus I: Judul""Nasehat keras, didalam ikatan saturumah"",) - First three and last two pages of 44 pages.
Box 20 TR-10345
central-java-133
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #133/Sy Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 133/Sy Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 12 & 13 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio Matches Transcription (but the audio is a very poor recording) Side B: There is no transcript for Side B, and the Audio for Side B is a duplicate of the Side A audio - people copying this tape probably made a mistake. Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, can hear insects singing in background, as well as some background conversations here and there. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation, can hear insects singing in background, as well as some background conversations here and there. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (133.A-1-; Judhol:Pengalaman Supardi menginjak masa dewasa) - First two and last two pages of 33 pages. Side B: 1. (133.B-1-; Isi:satu kasus, Judul:Supardi dirasano"") - First two and last three pages of 27 pages.
Box 20 TR-10346
central-java-135
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #135/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 135/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 13 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, can hear children in background, and some sections have some constant sound in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women (mostly men), constant sound in the background, can hear children and birds in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (135.A-1-; Keterangan : Tempat:dirumah paq Dasiyo, Wates-K.P.) - First two and last two pages of 42 pages. Side B: 1. (135.B-1- ; First line : sido kondor ora? - ngono) - First two and last two pages of 13 pages.
Box 20 TR-10347
central-java-138
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #138/MKS Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 138/Mks. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 14 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women (mostly men), constant sound in the background, can hear children and birds in the background, and insects singing. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women (mostly men), can hear children and birds in the background, and insects singing. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tepe: 138/A.-1-; Perihal: ""JAGO BANGKOQ"") - First two and last two pages of 43 pages. Side B: 1. (Tape: 138/B.-1- (Transcribed by: SOEPADMO); ""Tentang Kethoprak"" (Bagian I.)) - First two and last two pages of 43 pages.
Box 20 TR-10348
central-java-140
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #140/Sp Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 140/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription - the subjects are singing - appears to be a concert. Side B: Audio does not match transcription Also note that transcript for 141 is labeled 114 on successive pages - Dr. Wolff penciled in corrections. Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation in different environments. First section is mostly women and some children. Middle section is men, and later sections have road or some machinery-generated noise in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (140.A-1-; Di Solotigo) - First four and last two pages of 33 pages. Side B: 1. (140.B-1-; ""-Di. Solotilo, dirumah maq Dhe"") - First two and last four pages of 50 pages.
Box 20 TR-10349
central-java-144
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 144/Dg. Writing on Side B Label: 144/Dg. Writing on Insert Front: Spine: Copy no 144/Dg Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Woman and children speaking and singing - a classroom? Towards end can hear an airplane in the background. Qualitative Audio Description Side B: Woman and children speaking and singing - a classroom? Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10350
central-java-145
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 145/Dg. Writing on Side B Label: 145/Dg. Writing on Insert Front: Spine: Copy no 145/Dg. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Woman and children speaking and singing - a classroom? Towards end can hear an airplane in the background. Qualitative Audio Description Side B: Woman and children speaking and singing - a classroom? Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10351
central-java-146
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 146 Writing on Side B Label: 146 Writing on Insert Front: Spine: Copy no 146 Dg. A Index: Pelajarau Ji Taman Kanak? -1- B Index: Ber Cadky sama anak yang baree bisa ber cakap? (anak kecil) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Woman and children speaking and singing - a classroom? Qualitative Audio Description Side B: Man and a young child in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10352
central-java-147
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 147// 147// Writing on Side B Label: 147// Writing on Insert Front: Spine: Copy no 147 Dg. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 17 Wolff Comments On Audio: Side A: Believes that the audio matches transcription (the speakers are children) Side B: Believes that the Audio matches transcription (the speakers are children) Qualitative Audio Description Side A: Young child/children and a man and woman (mostly the child/children) in conversation. Can hear conversations in the background, and a tv/radio in the first part. Qualitative Audio Description Side B: Young child/children and a man and woman (mostly the child/children) in conversation. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 147/A.-1- Transcribed by: DIRGO; Pembicara: Dirgo, Porwanti, Yhuwantun, Yanti, SIlan; First line : Aku nang kene ke) - First two and last two pages of 18 pages. Side B: 1. (147/B.-1- Transcribed by: Dirgo.; Pembicara : Porwanti, Yhuniatun, Kariyo, et al; First line: Engko kene ki ngene iki, gelo koyo aku iki.) - First two and last two pages of 25 pages.
Box 20 TR-10353
central-java-148
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 148 Dg. Writing on Side B Label: 148 Dg Writing on Insert Front: Spine: Coy no 148 Dg. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Young child/children and a man and woman (mostly the child/children) in conversation. Qualitative Audio Description Side B: Young child/children and a woman (mostly the child/children) in conversation. There is some type of faint hum in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10354
central-java-153
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 153/SP. Writing on Side B Label: 153/SP. Writing on Insert Front: Spine: Copy no 153/SP. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Man and woman in conversation (mostly the man). Can hear an airplane passing (loud) around 18:30. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - can hear planes and other conversations in the background (lots of stuff being moved around/banged). Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 153/A.-1- Transcribed by: SUPADMO; ""MENAWARKAN TANAH"") - First two and last two pages of 35 pages. Side B: 1. (Tape: 153/B.-1- Transcribed by: SUPADMO; MEUBEL GITA; Pesan Kayu; ) - First two and last two pages of 38 pages.
Box 20 TR-10355
central-java-154
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 154/SP. Writing on Side B Label: 154/SP Writing on Insert Front: Spine: Copy no 154/SP. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - road or airport noise in the background, other conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - road or airport noise in the background, other conversations in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (154.A-1-; Kelanjutan tentang jual beli tanah) - First two and last two pages of 40 pages. Side B: 1. (154.B-1-; Lanjutan 154.A.; First line: Kagunganipon sedhereq sekawan menai mboten klentu meniko) - First two and last two pages of 39 pages.
Box 20 TR-10356
central-java-157
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #157/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy No 157/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription - conversation with younger people. Side B: Audio matches transcription Also, there is a 157 transcript that may have been misnumbered by the typist. Dr. Wolff penciled in corrections. Qualitative Audio Description Side A: Women and men (mostly women) in conversation, with airport noise in background. Other conversations in the background. Right channel is unrecorded Qualitative Audio Description Side B: Women and men (mostly women) in conversation, with airport noise in background, and at 12 minutes a radio starts playing pop music in a non-English language. Other conversations in the background. Right channel is unrecorded Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape: 157-1-; (Bagian-I); ""RENCANA MEREKAM""; Trnscribed by: Soepadmo ) - First three and last two pages of 41 pages. Side B: 1. (157/B.-1- (Langutan 157A.); First line: ......, seprapat jam?) - First two and last pages of 41 pages.
Box 20 TR-10357
central-java-158
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #158/SP Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 158/SP Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 8 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation, with some machinery whirr in the background. Right channel is unrecorded Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation. At various points, can hear airplanes passing by, radio or TV playing a pop song, machinery whir, Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (158/A.-1-; NGAMPIRI PAQ DHUKOH NGENTHAQ) - First two and last pages of 43 pages. Side B: 1. (158/B.-1- (Langutan 157, Pembicaraan dan tempat sama)) -First two and last pages of 42 pages.
Box 20 TR-10358
central-java-159
Scope and Contents
Writing on Side A Label: #159/Dg. Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Copy no 159/Dg Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Transcript for Central-Java-159 does exist, and is in Box 8, Folder 19 Side A: Audio matches B-side transcription - parents interviewing a child Side B: Audio matches A-side transcription - parents interviewing a child. Qualitative Audio Description Side A: woman (or older male child?) and younger children - mostly the younger children. Can hear airport sounds in the background. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation with a young child/children (mostly the child/children). Wirring sound in the background. Language and Dialect: Javanese (central Java) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Transcript for central-java-159 is not listed in the Cornell Rare Books website for the John Wolff papers, but it exists and is in Box 8, Folder 19 Side A: 1. (159.A.1-; Pembicara: Zarkoni, Tri, Waljidah, Paijan; First line : nDonmu to) - First two and last two pages of 31 pages. Side B: 1. (159.B.1-; Pembicara: Ponijo, Parsidi, Sugito, Giarti, Joko; First line: Iki opo le) -First two and last pages of 28 pages.
Box 20 TR-10359
cubuyau-losbanos-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: cubayau Tagalog Writing on Side B Label: Los banos Writing on Insert Front: Spine: Los Banos Cubayao A Index: Tagalog Kabuyan B Index: Tagalog Los Banos Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 33 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tagalog stories, town of Cubayu, province of Laguna Qualitative Audio Description Side A: First 35 minute is a man talking - only recorded on the right channel with very low signal amplutde- left channel is virtually blank. After 35 minutes it switches to a woman speaking (very heavy traffic in background), both channels recorded. Qualitative Audio Description Side B: First 12 minutes is a Woman speaking, road noise in background, then lower amplitude and same woman speaking, children and sawing and motors in background. Next is a man speaking in English and non-English - switches back and forth. Motor in background, and can hear children. Next is mostly the first woman speaking (the man chimes in here and there), tools heard in the background, children in background. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcription (none for Side A, none for Side B, and three not marked as Side A or B) , Folder labeled Cabuyau (Los Banos) is actually Folder 4/43, rather than Folder 4/33 per Cornell records. Not marked as Side A or B: 1. (Los Banos 1 ; Ang Bundok Makiling at ang mga Kayamanan nito) - First page of 7 pages. 2. (Los Banos 4, Ang Manggagmot at Kapangyarihan ni Mariang Makiling) - First page of 3 pages. 3. (Cabuyau Los Banos 5; Ang Mina sa Bicol) - First page of 4 pages.
Box 20 TR-10360
gil-and-monina-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: GIL & MONINA Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: none Writing on Insert Back: none Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Audio Side A: A performance, introduced in Cebuano. Audio Side B: Two Cebuano children - a teenager and his sister, sing songs. Qualitative Audio Description Side A: Starts with a man talking, then women speak for a while, radio/TV/record starts playing background. Man speaks briefly, then rest of the recording is the TV/radio/record playing. Qualitative Audio Description Side B: Starts with a child saying ""Merry Christmas"" in english, then a group of men singing a song accompanied by a guitar in a non-English language, then the child agains speaking in English. Sounds like family celebration. Language and Dialect: Cebuano (children) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10361
h-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Percakapan tentang 8 1. Romcangan tour daseng Bali 2. Proyek Wolff 3. Foso Writing on Side B Label: 1. obrolan Ngalor - ngidol 2. Rarasanan 3. Babaran seng ora samesthine Writing on Insert Front: Spine: H1 A Index: 1. Rancangan tour menyang Bali. 2. Proyek Wolff. 3. Poso B Index: 1. Obrolan ngalor ngidol. 2. Rarasanan 3. Babarom sing ora samesthine. Cassesse H1 H1 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape and transcription are Javanese Malang Dialect Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, children in background, as well as a radio or recorded music program playing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women, can hear children and can hear insects singing in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (one for side A, three for Side B, and one not marked as Side or B): and Side A: 1. (TAPE: H1-A; Wawan rembuge Hadi karo paq Sujiyono ngenani bab) - First and last two pages of a 24 ages. Side B: 1. (H1.B(1); Obrolan ngalor - ngidul ; jajadhuman ngobrol ngalor-ngidul ; Cassette: H1 side B.) - First and last pages of 11 pages. 2. (H1.B(2); RARASANAN; reerembugan ngrasani mas Panji lan ngrembug bab wanito pelanyahan (=pelacur) ; Cassette : H1 side B) - First page of 9 pages. 3. (H1-B(3) ; BABARAN SENG ORA SEMESTHINE ; Hadi, Tin H.S., lan Ningsih ngrembug bab anane wong babaran seng kanthi ora samesthine. ; Cassette: H1 Side B.) - First page of 9 pages. Not marked as Side A or B: 1. While reviewing this file, Dr. Wolff added a separate note note titled MALANG
Box 20 TR-10362
h-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: H2 Writing on Side B Label: H2 H2 Writing on Insert Front: Spine: H2 A Index: A1 - A4 Golek Kuli mihul mejo 2. Juragan Preng 3. Tahon bab Sipredha B Index: B1 Ngrasomi mbarle rein B2 Guru seleslah rahyat jerman hundo Cassesse H2 H2 H2 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 6 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape and transcription are Javanese Malang Dialect Qualitative Audio Description Side A: First 20 minutes are conversations among men in different locations (inside, outside)., with different background noise environments (street noise, radio). Last five minutes you hear men, children, some clicking noises, and a woman chimes in. Qualitative Audio Description Side B: Series of conversation among men. Some indoors (with background conversations), some on the street (with traffic noise) , others indoors. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are nine transcripts (six for side A, two for Side B, and one not marked as Side A or B), The h-002 transcripts were actually in Box 4, Folder 5, so they were moved to Box 4, Folder 6 (the locations listed in th Cornell library catalog). Side A: 1. ( GOLEK KULI MIKUL MEJO ; Cassette: H2.A1.) - First page of 5 pages. 2. ( -6- ; II. Nyang2an kapindho; Cassette: H2.A2.) - First pages of 4 pages. 3. (-10- ; III. Nyang2an katelu; Cassette: H2.A3.) - First page of 4 pages. 4. (-14- ; IV. Nyang2an kapapat.; Cassette: H2A4.) - First page of 3 pages. 5. ( -18- ; JURAGAN PRENG (Juragan=Wholender) ;Cassette: H2.A5.) - First page of 4 pages. 6. ( -22- ; TAKON BAB SEPEDHA ; Cassette: H2.A6.) - First and last page of 12 pages. Side B: 1. (-34- ; NGRASANI MBAK MIN; Cassette: H2.B1.) - First page of 4 pages. 2. ( -38- ; GURU SEKOLAH RAKYAT JAMAN LONDO ; Cassette: H2.B2.) - First page of 9 pages. Not marked as Side A or B: 1. (TAKON BAB RANCANGANE PENE-LITIAN BAHASA DHAERAH) - First and last pages of 40 pages.
Box 20 TR-10363
h-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: H3 1. Pengalamong ???? 2. Olahan? 3. Basar? Writing on Side B Label: H3 Ngliyep - Pantai Ngliyep Writing on Insert Front: Spine: H3 B Index: Piknik kepan tai Heriyanto Hovis Tohar H3 H3 H3 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape and transcription are Javanese Malang Dialect Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, in an indoor echoey place. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, in an indoor echoey place. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (two for side A, one for Side B, and none not marked Side A or B): Side A: 1. ( PENGALAMAN MULANG; ; Cassette: H3-A1.) - First and last two pages of 19 pages. 2. ( DITAHAN ; Cassette: H3-A2.) - First and last two pages of 11 pages. Side B: 1. (PESISIR NGLIYEP ; Cassesse: H3-B.) - First and last two pages of 28 pages.
Box 20 TR-10364
h-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 2 mulang une monco? Writing on Side B Label: H4 Writing on Insert Front: Spine: H4 A Index: 1 2 Hayal & Huri? H4 H4 H4 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape and transcription are Javanese Malang Dialect Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, indoors, children in background. Last 15 minutes has some wirring hum in the background, and can hear road noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversation mostly among men, indoors, children in background, a woman sometimes chimes in. Can hear a strange squeaking in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (one for Side A, none for Side B) Side A: 1. First and last pages of a hand-written 20-page transcript (Mulang wong monco; Cassette: H4-A2.)
Box 20 TR-10365
hr-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: HR 1. Guming Kaw? 2. Barar 3. Bab Kendharan Writing on Side B Label: HR Bridge Writing on Insert Front: Spine: HR A Index: 1. Haryanto & Haris 2. Haryanto & Bai B Inidex: 1 Wawancora Bridge Heryanta Horis Tohar HR HR HR HR Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape is Central Javenese and East Javanese Peranakan, transcription in those languages Qualitative Audio Description Side A: Series of five conversation - initially a converation between two men (indoors, but can hear traffic), then a different set of men (can hear traffic sometimes, and left channel amplitude is notieceably lower than right). Next is a conversation among men, sounding like it was conducted in a moving truck. Then a final animated conversation among a man, a women, and children. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, held inside (echoey sound), sometimes can hear traffic. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (three for Side A, one for Side B, and one transcript that is not maked as Side A or B) Side A: 1. (GUNUNG KAWL; Cassette: HR-SIDE A1) - First page of 4 pages.. 2. (BAZAR; Cassette: HR-A2) - First and last two pages of 10 pages. 3. (NGREMBUS BAB KENDHARAAN); Cassette: HR-A3) - First and last pages of 26 pages. Side B: 1. (BRIDGE ; Cassette: HR-Side B) - First and last pages of 27 pages. Not marked as Side A or B: 1. (TUKU RANTE; Hadi Sulen rante menyang tokone cino, Cassesse: HR) - First page of 4 pages.
Box 20 TR-10366
iy-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Indonesia Yogya 1 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: IY 1 A Index: Haran 28/4 17y Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Central Qualitative Audio Description Side A: A series of conversation among men - lots of background conversations and pounding in the first 10 minutes, women sometimes chime in. Social gathering. Next section is one man speaking (quieter environment), then another man talking (street noise, background conversation, children). Left channel volume noticeably less than right channel volume. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A - same environment. One man is hear more than another man. Left channel volume noticeably less than right channel volume. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10367
iy-001-continued
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Continuation of IY 1 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: IY 1 (Leont) A Index: con Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: A series of conversations among men - same environment as iy-001. Left channel volume noticeably less than right channel volume. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A. Left channel volume noticeably less than right channel volume. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10368
iy-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Dkantor (0-337) IY3 Writing on Side B Label: IY3 1) T. Takso 2. Warang 3. di rumas Writing on Insert Front: Spine: IY3 A Index: IY3 Pemicaras ti Kanor 0-350 B T. Bakso 0-81 Judal ditranskrip Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 11 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Tape and transcription are Indonesian, as spoken by one Batak speaker, one Javanese speaker, one Peranakan Javanese speaker, one Peranakan Malay speaker, one Malay Palambang speaker and Peranakan Javanese (recorded in Yogyakarta, Indonesia) Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, with insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women (mostly men), with insects singing in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts two for side A, three for Side B, non not marked as Side A or B): Side A: 1. (TAPE: IY.3/A.-1-TRANCREBED BY: WILSON.; Tanggal: Kamis 12 July 1974; Tempat: Kantor Mrican) - First and last pages of 30 pages. 2. (Iy.3/A.2.-1-; Tempat: Karnag-Malang-Yogyakarta; Tanggal: 25 July 1974) - First and last pages of 11 pages. Side B: 1. (IY.3/B1.-1- ; Tempat: Klitren Lor-Yogyakarta; Tanggal: 20 July 1974; Isi: Tentang Penjualan Bakso.) - First page of 7 pages. 2. (IY.3/B2.-1 ; Tempate: Warung Mrican ; Isi: Tentang anaknya ibu Adi yang mencuri uang dr. warung. ; Tanggal: 21 July 1974.) - First and last pages of 17 pages. 3. (IY.3/B3.-1- ; Tempat: Di Rumah (kampus Sanata Dharma) ; Tanggal: 21 July 1974) - First and last pages of 18 pages.
Box 20 TR-10369
iy-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 1. Dirumas (Kampur) s orang 2. Peurbcaraof aprapa? 3. Di rueual Writing on Side B Label: IY5 Writing on Insert Front: Spine: IY5 1. v 2. v 3. v judah detranskrip Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 13 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Lots of different Indonesian speakers, from different ethnic groups, recorded in Yogyakarta, Indonesia Qualitative Audio Description Side A: First nine minutes is a conversation between a man and an older child, insects singing in background, road noise. Then a conversation among men, with some motor in the background. Then another conversation among men, with insects singing in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between a man and an older/child/woman. Motor in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (three for side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: pages. 1. (IY5A1 ; Tempat: Mrican (Kampus Sanata Dharma) ; Suasana: -Malam hari -Duduk-duduk sambil minum kopi) - First two and last pages of 21 pages (page count includes unnumbered cover page) 2. (Tape IY5A2 ; Tempat: Mrican (Kampus Sanata Dharma) ; Suasana: (Berdiri - malam hari); Isi:Pembicaraan mengenai olah raga) - First two and last pages of a 12 pages (page count includes unnumbered cover page). 3. (Tape IY5A3 ; Tempat: Mrican ; Suasana: Malam hari, berdiri, di luar; Isi: Pembicaraan mengenai olah raga. (Pertandingan) - First two pages of 5 pages, page count includes unnumbered cover page. Side B: 1. (Tape IY5B1, Tempat: Mrican ; Suasana: Malam hari) - First two and last pages of 25 pages, page count includes unnumbered cover page.
Box 20 TR-10370
iy-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: V Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: IY6 Index A: 1. Pembicaras dp Nanita Tol-nasusila 2. Pembicaras di Pengok. Index B: 1. Pembicaraaar longjutaer dr. Side A. 2. side A judal ditranskrip? Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 14 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Lots of different Indonesian speakers, from different ethnic groups, recorded in Yogyakarta, Indonesia Qualitative Audio Description Side A: iy-006 is a duplicate of iy-005. Qualitative Audio Description Side B: iy-006 is a duplicate of iy-005. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts ( two for side A, one for Side A & Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (IY6. A1,1 ; Tempat: Baloqan ; Suasana : Malam hari Berdiri) - First two and last pages of 10 pages. 2. (IY6. A2,11 ; Tempat: Pengok PNKA Yk. ; Suasana: Malam hari, duduk-duduk.) - First two and last pages of 20 pages. Side A: & B: 1. (IY6. A3/B1, 31 ; Tempat:-Pengok PNKA. ; Suasana : - Malam hari, berdiri.) - First two pages of nine pages. Not marked as Side A or B: 1. (Percakapan 6,1 ; Percakapan Enam: PERCAKAPAN DENGAN PELACUR ; Percakapan Wilson, Malau dengan seorang pelacur tentang berapa taripnya.) - First and last pages of 14 pages.
Box 20 TR-10371
iy-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: IY7 Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Spine: IY7 A index: 1)Peeutrieoraej (bercuaeau2)? Judah di uweli ditranskrip? Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 15 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Lots of different Indonesian speakers, from different ethnic groups, recorded in Yogyakarta, Indonesia Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men, with a bird continually chirping loudly throughout the entire conversation. Qualitative Audio Description Side B: First 13 min, 40 seconds is just household sounds - someone left the tape recorder on while people were puttering around the house. The rest is men taking turns reading some story, with insects singing in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (one for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (IY7 A, 1 ; Suasana : -Malam hari -Ada yang berdiri dan ada yang duduk. Ada yang akan pergi. ; Tempate Kliteran, Yogyakarta ; Tanggal : 7 September 1974) - First two and last pages of 28 pages.
Box 20 TR-10372
jakarta-conversation-1975
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tape #1 Jkrta Writing on Side B Label: B. Jkrta Writing on Insert Front: Spine: None Jarkarta Conversation 1975 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation involving and eldery man?, older children, and a woman. Can hear airplanes in the background, background conversations, a radio/TV playing music. Qualitative Audio Description Side B: Conversation involving men and women, can hear children playing in background. Low signal volume on both channels. Language and Dialect: Malay (Jakarta) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10373
jambi-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Jambi 1 - Ismail - Pantun Writing on Side B Label: Ismail & Village Elders Writing on Insert Front: Spine: Jambi 1 A index: Jambi 1 0-85 Pantun Ismail B index: Ismail & village elders Jami Pantuns1 Jambi 1 Conversations Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man speaking - sounds like he is reading something. Some strange clicking in the background, can hear insects singing and TV/radio playing in the background. Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Qualitative Audio Description Side B: Mostly a converation among men - with children playing in the background. Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10374
jambi-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Jambi 2 Uncle - Nephew - girls + songs Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Jambi 2 Jambi 2 Conversations Songs Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Man is speaking/singing, and a child sometimes says some sentences. Sounds like a performance of some kind (but can hear background conversations). The man has a good voice. Qualitative Audio Description Side B: Side B was blank. Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10375
jambi-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Jambi Dialogue Nawtros dan A. KarimNone Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Jambi 3 Jambi Conversations 3 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Qualitative Audio Description Side B: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10376
jambi-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Jambi 4 Uncle - Nephew - Girls + songs Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Jambi 2 Jambi 4 Conversations & Songs Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: jambi-002 and jambi-004 are the same, though Jambi-002 has somewhat greater magnitude, and Jambi-004 has some variations in amplitude not seen in Jambi-002. Qualitative Audio Description Side B: Side B was blank. Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10377
jambi-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pantuns Writing on Side B Label: Ismail & Village Elders Writing on Insert Front: Spine: None Jambi 5 Conversations + pantun Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Qualitative Audio Description Side B: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10378
jambi-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pantuns Writing on Side B Label: B. Ismail & Village Elders Writing on Insert Front: Spine: None Jami 6 Conversations Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Qualitative Audio Description Side B: Jambi-001, -003, -005, and -006 the same, except that Jambi-001 has the highest and most uniform amplitude, followed by -006, then -005, then -003 Language and Dialect: Malay (Jambi) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10379
johnny-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Johnny Feb 25, 1975 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: 4 Johnny Febr. 25 1975 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Conversation in Indonesian - a man instructs a child on how to do things. Must have been recorded in Java because they use some Javanese words. Dr. Wolff suspects that the child is his son John Wolff. Qualitative Audio Description Side A: Man and a young boy/teenager in conversation. The boy is making lots of sound effects and is working with some type of toy/machine. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank Language and Dialect: Indonesian (child) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10380
kacang-seret-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Nirwana Kacang Seret Redaman Stereo - Stereo Sound Nirwana Writing on Side B Label: Kacang Seret - Nirwana - Stero Sound Nirwana - Rakaman Stero Writing on Insert Front: Spine: Jula-Jul Guyonan: Kacanag Seret Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with men speaking and singing, accompanied by traditional instruments. Nice performance. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with men and women speaking and singing, accompanied by traditional instruments. Nice performance. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10381
kasama-magsasaka-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Viner 2 - Kasama Mgsasaka April 29 group Writing on Side B Label: Tape 1 of 3 Writing on Insert Front: Case insert is a square of scrap paper - Tagalog Kasama Magsasaka Writing on Insert Back: Typeset words unrelated to recording Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Rename as Interview with Farmers, Laguna province, Laguna dialect, Tagalog, interviewer speaks standard tagalog, handwritten, all TAGALOG tapes go to 1981 or 1982 Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - several male speakers, household noise in background (children & women speaking) Amplitude of left channel generally +/- 0.2V; Amplitude of right channel generally +/- 0.25V. Qualitative Audio Description Side B: Continuous Recording - several male speakers, household noise in background (children & women speaking) Amplitude of left channel generally +/- 0.3V; Amplitude of right channel generally +/- 0.4V. Language and Dialect: Tagalog (Laguna) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: If the transcript for kasama-magsasaka-001 is 14/18/3619, Box 4, Folder 44, hand-written ""Conversation with a Farmer"", then there is one transcript (not Side A, not Side B, and one transcript not marked as Side A or B) Not marked Side A or B: 1. (""Conversation with a Farmer"") - First page and last two pages of 41 pages.
Box 20 TR-10382
kl-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KLI Writing on Side B Label: unreadable Writing on Insert Front: Spine: KL/1 A Index: KLI B Index: KLI Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Language of the tape is Malay (student slang) - translation is mixture of English and Indonesian notes Qualitative Audio Description Side A: Women and older teenagers speaking - men sometimes chime in. Qualitative Audio Description Side B: First 24 minutes are women and older children/teenagers speaking. Remaining time is in a noisier environment - can hear street noise, man on loudspeaker (social event/festival?) Language and Dialect: Malay (Kuala-lumpur student slang) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (none for Side A, non for Side B, and four not marked as Side A or B): The first transcript contains many different conversations, and all transcripts are handwritten. Not marked as Side A or B: 1. (KLI; Rakaman Nooraisha; Sance: Bilek Asrama ) - First and last pages of 21 pages - contains multiple different conversations) 2. (KLI 22 Rakaman Nooraisha; Scene: di bilek Mazli ; No 197) - First page of 9 pages. 3. (Noorousha NordinP) - First page of 1 page. 4. (NAMA ARIF BIN MOHD USOF ; Nooraisha bt. Nordin) - First page of 1 page.
Box 20 TR-10383
kl-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tape KL II, III Writing on Side B Label: tape of KL IV Writing on Insert Front: Spine: KL II, III, IV A Index: KLI II, III B Index: KL IV Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Language of the tape is Malay (student slang) - translation is mixture of English and Indonesian notes Qualitative Audio Description Side A: Men in conversation - lots of motor and road noise throughout, background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Men in conversation - lots of motor and road noise throughout, background conversations. Language and Dialect: Malay (Kuala-lumpur student slang) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B): Side A: 1. (KLII 1a; Scene: Depan Susiva Rama ) - All pages of 1 pages. Side B: 1. (KLII 1b) - First and last pages of 8 pages.
Box 20 TR-10384
komedia-betawi-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KOMEDIA BETAWI Cerita: ""DIKIBULIN"" Pimpinan:A.Hamid Arief Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Performance (pre-recorded tape) - men and women. Qualitative Audio Description Side B: Performance (pre-recorded tape) - men and women. Language and Dialect: Malay (Jakarta) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10385
kulawi-001-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul-IA Writing on Side B Label: Kul I B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription labeled KUL I A (Kulawi audio was transcribed to written Indonesian) - the original Kulawi ranscript is missing, and may have been lent to another researcher. Side B: Audio does not matches transcription labeled KUL I B (Kulawi audio was transcribed to written Indonesian) Also note that the folder containing KUL I A also has a transcript Ledo IIA - note that Kulawi and Ledo are different languages Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - can hear some type of motor hum/hiss in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women, inside. Next is a conversation among men outside (can hear their footsteps and children playing). Can also hear some type of machine hiss, then a motor. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (one marked Side A, two marked Side B, and 1 not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL I A; Pembicara; 1. Pak Nur 2. Lamba 3. Pali; First line: Tui Lamba, kepergianku ke Jakarta itu, apa yang kamu kerjakan di sini?) - All pages of six pages. Side B: 1. (KUL I B; First line: Kami membuat surat Bapak.) - First and last pages of 8 pages. 2. (KUL. IB; TOPOLOLITA: 1. TAMA NURU 2. PAMGALI; First line: Mo ba bei kami hura Tuama) - First two and last pages of 14 pages. Not marked as Side A or B: 1. (Percakapan 1) - All pages of 6 pages.
Box 20 TR-10386
kulawi-001-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL I A Writing on Side B Label: Terima kasih KUL IA AB Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio of a Kulawi single person talking about taking a trip outside the village to Malang Side B: Audio matches transcript for KUL I A Qualitative Audio Description Side A: Man reading something, at beginning there is some type of pounding in the background. Qualitative Audio Description Side B: Man reading something, at times you hear pounding in the background. Same man as in Side A. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for kulawi-001-1
Box 20 TR-10387
kulawi-002-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul II A Writing on Side B Label: Kul II B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches translation labeled KUL. II A. Side B: Doesn't understand the conversation, but feels that the Audio matches the translation marked KUL II B The folder containing these transcripts also has a transcript labeled Ledo IIA - that has no correspondance to the audio - Kulawi and Ledo are different languages Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation (mostly men), with a motor running in the background. In the last four minutes men sing something in unison - sounds ritual. Qualitative Audio Description Side B: Men and women in conversation (mostly men), with a motor running in the background. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 6 transcripts (4marked Side A, two marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL. II A.; TOP LOLITA: 1.: Pak Nur, 2.: Palo, 3.: Mama Nur, et al) - First two and last pages of 13 pages (unnumbered cover sheet included in page count) 2. (KUL - II A.; First line: Jangan dulu. Coba bagaimana pikiranmu Lambu.) - All pages of 4 pages. 3. (Ledo II A; First line: Kasih perintah dulu untuk sopir.) - All pages of 4 pages. 4. (Kul II A; First line Apakah kamu tahu, kedatangan saya kemari ini?) - All pages of 4 pages. Side B: 1. (KUL II B; First line: Pesta besar yang terakhir sewaktu kami pulang dari Bada waktu operasi.) - All pages of 4 pages. 2. (KUL. II B; First line: Kalo waktu kami pergi ke Bulutono dia tidak minum di tempurung (tempat minum) lagi.) - All pages of 1 pages.
Box 20 TR-10388
kulawi-002-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL IB - IIA - IIB Writing on Side B Label: KUL IIB - IIA terima kasih Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio starts on page 10 of transcript labeld KUL I B Side B: There is no transcript in the folder for Side B Qualitative Audio Description Side A: Man reading something - sounds like story or a dramatic performance. Qualitative Audio Description Side B: Same man as in Side A, continuing to read something. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers:
Box 20 TR-10389
kulawi-003-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL III A Writing on Side B Label: Kul III B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match transcription labeled KUL. III.A. - audio is a woman and man eating something Side B: Audio does not match any of the transcripts labeled KUL III A. The folder has no transcripts labeled KUL III B Qualitative Audio Description Side A: Starts with man and women in conversation near loud running water. Then a conversation among men, women, and children. Then to conversation while walking (someone speaks in English), then men and woman in conversation - lots of wind noise on the mike. Ends with two men speaking near waterfall? Qualitative Audio Description Side B: Waterfall conversation continues. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 12 transcripts (1two marked Side A, none marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL. III.A; TOPO LOLITA) - First three and last pages of 18 pages - page count includes unnumbered cover page. 2. (KUL III A - I; Page 1; First line: Siapa teman kamu?) - All pages of 1 page. 3. (KUL III A - II; Page 2; First line: Kapan kau ke Lindu? Kapan kau ke Lindu? Kukankah kau yang bersawah di Lindu?) - All pages of 1 pages. 4. (KUL III A - III; Page 3; First line: Tidak apa. ) - All pages of 1 pages. 5. (KUL III A - IV; Page 4; First line: Pergi memagar saya ini. ) - All pages of 1 pages. 6. (KUL III A - V; Pages 5-7; First line: Kamu pergi ke mana? ) - All pages of 3 pages. 7. (KUL III A - VI ; Pages 8-11; First line: Singgah, singgahlah dulu.) - All pages of 4 pages. 8. (KUL III A; Pages 12-13; First line: Si anu, mereka si anu, siapa tadi, yang di bawah tadi? ) - All pages of 2 pages. 9. (KUL III A; Pages 14-17; First line: Mari, silakan duduk.) - All pages of 4 pages. 10. (KUL III A; Pages 18-19; First line: Selatam siang.) - All pages of 2 pages. 11. (KUL III A; Pages 20; First line: Siapa temanmu itu? ) - All pages of 1 pages. 12. (KUL III A; Pages 21; First line: Di situ sudah kita, di situ kau.) - All pages of 1 pages.
Box 20 TR-10390
kulawi-003-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL III A Writing on Side B Label: KUL IIIA IIIB Terima kasih Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match any transcriptions in the folder - someone reading words and a list of expressions Side B: Audio does not match any transcriptions in the folder - someone reading words and a list of expressions Qualitative Audio Description Side A: Man reading something - sounds like literature or a performance. Qualitative Audio Description Side B: The man on Side A continues to read. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for kulawi-003-1
Box 20 TR-10391
kulawi-003-3
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL IIIB IVA Writing on Side B Label: KUL IVA - IV B terima hasih Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 18 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio does not match any transcriptions in the folder - a person telling a story Side B: Audio does not match any transcriptions in the folder Qualitative Audio Description Side A: Man reading something - sounds like literature or a performance. Qualitative Audio Description Side B: The man on Side A continues to read. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for kulawi-003-1.
Box 20 TR-10392
kulawi-004-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul IV.A Writing on Side B Label: Kul.IV B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcript labeled KUL. IV A. Side B Audio matches transcript labeled KUL. IV B. Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men & women (mostly men), can hear other conversations in background. Sounds like some men are reciting/reading something. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (three marked Side B, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL. IV A. TOPOLOLITA: 1. Pak Nuru 2. Elia To Po jaga bone cengke nanu Tuami i Nur) - First two and last pages of pages of 17 pages. 2. (Kul. IV A; Pembicara:Pa'Nur; Elia; Pages 1-8) - All pages of 8 pages. 3. (Kul. IV A; Pembicara: (T) + (TK) =; Pages 9-17) - All pages of 9 pages. Side B: 1. (KUL. IV B.; Pembicara: 1. Pak Nur, 2. John Wolff, 3. Tama Loncia et al) - First two and last two pages of 19 pages.
Box 20 TR-10393
kulawi-004-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL IVB VA Writing on Side B Label: KUL IVB Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Reading the transcript KUL IV A. Side B: Reading the transcript KUL IV B. Qualitative Audio Description Side A: Man reading something - good speaking voice. Qualitative Audio Description Side B: Man reading something - good speaking voice. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for kulawi-004-1.
Box 20 TR-10394
kulawi-005-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KUL VA Writing on Side B Label: KUL VB Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcript KUL V A Side B: Audio matches transcript KUL V. B. Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - at 17 minutes they sing a song more or less in unison. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - in some sections can hear children playing in background. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (two marked Side A, two marked Side B, and one not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL V A; Topololita: Pak John W, Pak Nur, Orang orang Tua Kampung) - First two and last two pages of 17 pages. 2. (KUL V. A; John Wolff, Pak Hur, Tandebia ex Lurah et all ( Orang Tua)) - First two and last two pages of 17 pages, page count includes unnumbered cover page. Side B: 1. (KUL. V B.) - First two and last two pages of 10 pages. 2. (KUL. V B.) - First two and last page of 9 pages. Not marked as Side A or B: 1. (Kulawi V: Conversation among the village elders.) - all of 8 pages.
Box 20 TR-10395
kulawi-005-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul VA VB Writing on Side B Label: Kul VI A Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches a transcript ? - People reading a transcription Side B: Audio does not match transcription - the transcript is in Indonesian, but the audio is of someone reading something - it isn't a conversation as noted in any transcript. Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man speaking/reading, there is street noise (or an airport) + a typewriter in the background. Faint whistling/hum in background. Qualitative Audio Description Side B: Mostly one man speaking/reading, faint whistling/hum in background. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for kulawi-005-1.
Box 20 TR-10396
kulawi-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul VI A Writing on Side B Label: KUL VI B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches a transcript ? - transcript is in Indonesian Side B Audio is in Kaili rather than Kulawi (Kaili is the same as Ledo) and it matches the Indonesian transcript Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation. Qualitative Audio Description Side B: Men, women, children in conversation, some radio/TV is playing in the background. Faint whistling/hum in background. At 16 min, 10 seconds a different scene - men, women, and children in quieter environment, street sounds, rooster in background. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 27 transcripts (1one marked Side A, 16 marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL VI A; First line: mana yang punya rumah ini?) - all pages of 1 pages. 2. (KUL VI A; First line: Jangan dulu Main, sudah ada berapa bulan kamu di sini?) - all pages of 1 pages. 3. (KUL VI A; First line: Jangan dulu, kalua waktu memanjata keapa itu, kena bulan berapa?) - all pages of 2 pages. 4. (KUL VI A; First line: Hai Main, kapan da tang?) - all pages of 1 pages. 5. (KUL VI A; First line: Jadi Ni...tetap...tidak anda bertemu dengan Bahara?) - all pages of 2 pages. 6. (KUL VI A; First line: Ayo, mari paman kita makan sudah) - all pages of 2 pages. 7. (KUL VI A; First line: Mana yang punya rumah ini?) - all pages of 2 pages. 8. (KUL VI A; First line: Ayolah nak, makan semua sudah kita.) - all pages of 3 pages. 9. (KUL VI A; First line: Oo, Dahlan.) - All pages of 1 pages. 10. (KUL VI A; First line: Hai, Dahlan. ) - All pages of 3 pages. 11. (KUL VI A; First line: Datang ke sini nanti anda, ada acara kita nanti sedikit.) - all pages of 1 pages. Side B: 1. (KUL VI B; First line: jangan memangis na) - All pages of 10 pages. 2. (KUL VI B; First line: Ekoo, jangan nangis nak. Takut kamu, nak? Itu nenek, nak. Hai, jangan menangis, nak.) - All pages of 2 pages. 3. (KUL VI B; First line: Seperti si Jerni itu hari mengandung. Berkata doktor tidak boleh berpusasa... ) - All pages of 3 pages. 4. (KUL VI B; First line: Si Eko itu hari Senin belum dikasih keluar, padahal menurut doktor keluar sudah. Apa sebabnya? ) - All pages of 2 pages. 5. (KUL VI B; First line: Kalua kami dari Palu kurang di sini. ) - All pages of 2 pages. 6. (KUL VI B; First line: Nanti paman memberi kabar sama mereka di sana, menceritakan mereka di sana, si Eko.) - All pages of 1 pages. 7. (KUL VI B; First line: si Eko menangis! ) - All pages of 4 pages. 8. (KUL VI B; First line: Jerni. Ke Sana ke Batu kita nanti.) - All pages of 1 pages. 9. (KUL VI B; First line: Eko, nemo motumangi nak, naeka iko nak, hai tato nak, hai nemo tumani nak.) - All pages of 2 pages 10. (KUL VI B; First line: Ewe i Jerni isohia natiana, nanguli dokotoro, ledo mamala mopuasa, niuliku bah, ane ledo makuia rarasai mopuasamo.) - All pages of 3 pages 11. (KUL VI B; First line: I Eko hai co sine dopa ni dekeiru mesuau, padahal nenguli dokotoro mesuwumo, nuapa sabana.) - All pages of 2 pages 12. (KUL VI B; First line: Ane kami doko ri Palu nakura risii, Iskandar, Yahya Janggola, bongana doko ri Donggala saito, bo i ali mo hai, nadea risii Poso.) - All pages of 2 pages. 13. (KUL VI B; First line: A mo komiu mo karebaka geira hamai, mo tesaka geira hamai i Eko, apa ane sura hilau ledo gaga nabelo ha ha.) - All pages of 1 pages. 14. (KUL VI B; First line: I Eko notumangi.) - All pages of 4 pages. 15. (KUL VI B; First line: Jerni hau rii Batu kita.) - All pages of 1 pages. 16. (KUL VI B; First line: Ekoo...nokuina nagna hii moo ku ia, haa...maupu angande hamo Eko ...) - All pages of 1 pages.
Box 20 TR-10397
kulawi-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Kul VII Writing on Side B Label: Kul VII B Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 19 Wolff Comments On Audio: Side A; Audio does not match the transcript (the transcript is in Indonesian) Aide B: Audio does not match the transcript (the transcript is in Indonesian) Qualitative Audio Description Side A: Men, women, and children in conversation - household sounds (like in kitchen). Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A - same situation until 8 min, 16 seconds, where we hear John Wolff say in English - ""respond appropriately"" - where Dr. Wolff says a sentence in English, and the other person responds in the target language. Language and Dialect: Kulawi(=Moma—Central Celebes) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 5 transcripts (4 marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (KUL.VII A; Pages 1 to 2; First line: Mana yang lebih dingin Malang atua Kulawi? ) - All pages of 2 pages. 2. (KUL VII A; Pages 3 to 8; First line: Letakkan disini in.) - All pages of 6 pages 3. (KUL VII A; Pages 9 to 11; First line: Saya kalau keluar, si Eko ini tetap saya ingat sekali di rumah ini.) - All pages of 3 pages 4. (KUL VII A; Pages 12 to 13; First line: Sudah masak kamu itu, sebab lapar sudah perut tamu ini.) - All pages of 2 pages Side B: 1. (KUL.VII B; First line: Baik baik.) - All pages of 3 pages.
Box 20 TR-10398
kulawi-1-15-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: KULAWI 1-15 Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: No case insert Writing on Insert Back: No case insert Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Side A: Perakapan - from the book (title of this book - is it in the Cornell library?) Side B: Recordings is an Oral cover letter (in Indonesian) that accompanies Prakapan I - the recording also has contains some songs. Qualitative Audio Description Side A: Man and women reading something - sounds like a dramatic piece or a story. Qualitative Audio Description Side B: First three minutes are man speaking, rest of recording is ten instrumental music performances, followed by the man speaking again. Not sure if the instruments are traditional - flutes/recorders and what might be brass instruments, drum. Can hear people in background between performances. After this is two Western pop music instruments, followed by Badfinger's ""Come and Get It"" Language and Dialect: Kulawi and Kaili (=Mom and Ledo) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entries for kulawi-001-1
Box 20 TR-10399
l-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: REKAMAN ASLI BUMIPUTRA transcribed by yanto L2 008 Writing on Side B Label: REDAMAN ASLI BUMIPUTRA Selesa R transckrib Writing on Insert Front: Spine: L2 Jurgan Tahu rekaman asli BUMI PUTRA JURAGAN TAHU IZIN No.: 02/O/KB/'75 Ludruk ""GELORA BUDAYA"" DILARANG KERAS MENIRU/MENGCOPY TANPA IZIN TERTULIS DARI BUMI PUTRA RECORDING Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 2 Wolff Comments On Audio: Tape language is Javanese/Surabaya (radio broadcast) Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Can hear background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Can hear background conversations. Amplitude noticeably lower than side A, and right channel has much lower amplitude than left channel. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (none for Side A, none for Side B, and one not marked as SIde A or B): Not marked as Side A or B: 1. (L2 LUDRUK JURGAN TAHU; REMO - GANDHANGAN; Cassette: L2) - First two and last two pages of 36 pages.
Box 20 TR-10400
l-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: REKAMAN ASLI BUMIPUTRA 17 L3 Writing on Side B Label: REKAMAN ASLI BUMIPUTRA L3 Writing on Insert Front: Spine: TAMIN JADI BONEKA L3 IZIN No. : 02 / O / KB / '75 TAMIN JADI BONEKA Ludruk ""VIJAYA KUSUMA"" Unit II Rekaman asli BUMI PUTRA TAMIN JADI BONEKA DILARANG KERAS MENIRU/MENGCOPY TANPA IZIN TERTULIS DARI BUMI PUTRA RECORDING Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Tape language is Javanese/Surabaya (radio broadcast) Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one forty-eight page transcript (Side A is pages 1 through 23, Side B is pages 23 through 48, no transcript not marked Side A or B): Side A: 1. (L3 Tamin DADI BONEKA ) - First two and last two pages of first 23 pages. Side B: 1. (L3 Tamin DADI BONEKA - First two and last two pages of last 26 pages.
Box 20 TR-10401
l-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: L4 Writing on Side B Label: L4 JVD4 Writing on Insert Front: Spine: LUDRUK R.R.I. Stasion SURABAYA Pimp. Sinandi JUDUL CERITA MARKUAT rabiKUEING L4 JVD4 Dilarang meng-copy dan merekam Ke-Cassette / Pita laim, Tampa izin tertulis dari C.H.G.B.Recording Dagelan Ludruk R.R.I. Surabaya Pimp. Sinandi Markoewat Rabbi Kucing Ludruk R.R.I. Surabya Pimp. Sinandi. Scenario: Nelwan Soebohadi. Sutradara: Alimin Tunggal. Pimpinan Karawitan: Dijat Sarirejo. Para Pelaku : Ngremo ; Cak Joko Soewarno, Pelamar : Cak Markoewat Wakidin. Teman ; Cak Toebi. Teman : Cak Mua'li Widodo. Pak Markuwat : Ning Umi Kalsum. Pak Manis : Cak Markaban Wibisono. Bu Manis : Ning Srianah. Anak : Ning Lasianah. Pemuda : Cak Kancil Sutikno. Pemuda : Cak Munawar. Istri Kancil : Ning Muntiani. Selingan : Ning Sumiati. Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Tape language is Javanese/Surabaya (radio broadcast) Qualitative Audio Description Side A: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Right channel has much lower amplitude than left channel. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (none marked Side A, none marked Side B, and one not marked as Side A or B) This transcript is located in Box 3, Folder 14, and this transcription is not mentioned in the library's web listing of Dr. Wolff's papers. Not marked Side A or B: 1. (L4; MARKUWAT RABI KUCING ; Ludruk RRI Surabaya, pimpinan Siandi) - First two and last two pages of a 17 pages.
Box 20 TR-10402
l-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: IZIN No. 0003/1048/75 L5 Writing on Side B Label: IZIN No. 0003/1048/75 L5 Writing on Insert Front: Spine: Dagelan Ludruk ,,SARI WARNI''. Ceritera ; Warung sial C.60 L5 Dagelan Ludruk ,,SARI WARNI''. Pim ; Fatullah Akbar Ceritera ; Warung sial Para pelaku : ,,Untung Sutaji'' 2. Tekle Abusablah 3. Fatullah Akbar 4. Arisandi Dilarang keras meniru / mecopy Rekaman ini ke casette lain tanpa se izin ter tulis Hero Recording No. IZIN 0003 / 1048 / 75 L5 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Tape language is Javanese/Surabaya (radio broadcast) Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Can hear background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Can hear background conversations. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one 33-page transcript (Pages 1 through 17 are Side A, Pages 18 through 33 are side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. ( L5 DAGELAN LUDRUK ""SARI WARNI; Cerita: ""WARUNG SIAL""; Pages 1-17, ) - First two and last two pages of 17 pages. Side B: 2. (L5 DAGELAN LUDRUK ""SARI WARNI; Cerita: ""WARUNG SIAL""; Pages 18-33, no titling on page 18) - First two and last two pages of 16 pages.
Box 20 TR-10403
larantuka-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pembicaraan bah. Larantuk Burnavo Tukan cljn Lukas Boleng Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: None Index A: Larantuka Index B: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 3 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcription Side B: Audio matches transcription Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men (and women?) - some street noise in the background. Qualitative Audio Description Side B: Side B is blank Language and Dialect: Malay (Larantuka) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcripts (none for Side A, none for Side B, and one not marked as Side A or B): Not marked as Side A or B: 1. (Pembicaraan Berandus Tukan dan Lukas Maria Boleng dalam bahasa Melayu-Larantuka Diadakan di Yogyakarta tanggal 15-7-1981) - First three and last pages of 10 pages.
Box 20 TR-10404
lenong-sikadir-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Lenong SIKADIR Jago Cengkareng Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: No Case Insert Writing on Insert Back: No Case Insert Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: Javanese (E. Java Performance) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 20 TR-10405
lipa-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: LIPA Writing on Side B Label: LIPA Stories Tagalog Lipa Writing on Insert Front: Spine: None A Index: Side A 1. DON JUAN TINOSO 2. ALAMAT NG BUTIKI 3. ""BAKAER EN KAKAER KAER"" B Index: SIde B 1. MAG-ANAK NA BINGI 2. OO NG DALAGA 3. SAN SEBASTIAN 4. NARARAPAT BANG PALUIN ANG BATA? (KASAYSAYAN NI MARI) 5. INTERVIEW WITH MR. PAULIONO PUNZALAN Writing on Insert Back: LIPA Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 33 Wolff Comments On Audio: Side A: Audio matches transcript Side B: Audio matches transcript Tagalog, recorded in Lipa , Batangas province, Phillippines, transcription doesn't indicate long vowels - unknown speakers telling stories. Qualitative Audio Description Side A: Mixture of Male & Female Voices, Sometimes talking simultaneously - sounds of roosters, children, other people talking in background From Enclosed Note: SIDE A 1. DON JUAN TINOSO 2. ALAMAT NG BUTIKI 3. ""BAKAER EN KAKAER KAER"" Amplitude of right channel generally +/- 0.3V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Qualitative Audio Description Side B: Mixture of Male & Female Voices, Sometimes talking simultaneously - sounds of roosters, children, other people talking in background From Enclosed Hand-Written Note: SIDE B 1. MAG-ANAK NA BINGI 2. OO NG DALAGA 3. SAN SEBASTIAN 4. NARARAPAT BANG PALUIN ANG BATA? (KASAYSAYAN NI MARIO) 5. INTERVIEW WITH MR. PAULINO PUNZALAN Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Amplitude of left channel generally +/- 0.6V. Language and Dialect: Tagalog (Lipa) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (two for Side A, seven for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Lipa AI ; Don Juan Tinoso) - First page of 6 pages. 2. (Lipa A3 ; BAKAIR IN KAKAIR-KAIR) - First page of 4 pages. Side B: 1. (Lipa BI ; MAG-ANAK NA BINGI) - First page of 2 pages. 2. (Lipa B2; ""OO"" NG DALAGA) - First page of 2 pages. 3. (Lipa B3; ) - First page one page. 4. (Lipa B4; NARARAPAT BANG PALUIN ANG MGA BATA? ) - First page of 8 pages. 5. (Lipa after B4: INTERVIEW) - First page of 2 pages.
Box 20 TR-10406
m-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M II M II Writing on Side B Label: M II Writing on Insert Front: Spine: M II A Index: M II B Index: None Writing on Insert Back: Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: First 19 minutes is a conversation among men, with some motor in the background. After that it is a conversation among men and women, children playing in background, insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: First 5 minutes, 30 seconds is a conversation between a man and woman. From 5:30 to 8:30 the voices become ""cartoon voices"". Next section is men in conversation (can hear cars and street noises), then final section is men & womein on conversation, can hear children in background, radio or TV starts in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (two for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (MII,1-MII,7) Bagian A I, Direkam oleh Andreas Dolu; Tempat: Di depan bioskop Ratna Malang) - All pages of 7 pages. 2. (MII,8-MII,10)Bagian A III; Penjual barang-barang dari tulang di depan toko buki Atom) - All pages of 3 pages. Side B: 1. (MII B,22-MII B, 25, Pembicaraan II) - All pages of 4 pages. 2. (MIIB,39 - MMIIB-47) Pempicaraan KE IV, Tempat: Klampok Kasri IIB/285B) - All pages of 9 pages.
Box 20 TR-10407
m-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M III Writing on Side B Label: M III Writing on Insert Front: Spine: M III A Index: M III B Index: None Sudar ditranskrip Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 & 6 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java In box, duplicate of Malang-003 in another folder labeled Malang 1,3-6 Qualitative Audio Description Side A: A series of conversations among men, in different environments - can hear street/car noises in the first segment, then in next can hear many background conversations, then birds in the background, then more street/car/sounds. It ends with a conversation between men and women. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between men and women (mostly men) - can hear street noises, birds chirping, children playing. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): The Side A and Side B transcripts each contain six sub-transcripts. The titles for these are listed below, but there are only photographs for the first three and last pages of the Side A and B transcripts. Side A: 1. (M III A, 1 to M III A, 25; Bagian I, II, IV, V, and VI): (Bagian I; - First of three pages; MIII A, 1 to MIII A, 3; Tempat: di pasar beras, jalan Wijayakusuma Kotamadya Blitar) (BAGIAN II; First of two pages; MIII A, 4 to MIII A, 5: Tempat: di Auditorium IKIP Malang (di dalam ruang diskusi) ) (BAGIAN III; First of four pages; MIII A,6 to MIII A, 9; Tempat: di ruang baca perpustakaan pusat, IKIP Malang.) (BAGIAN: IV; First of nine pages; MIII A,10 to MIII A, 18; Tempat: di muka taman seni rupa IKIP Malang.) (BAGIAN V; First of five pages; MIII A -19 to MIII A, 23; Tempat: di muka bus rombongan (di mukua IKIP) ) (BAGIAN VI: First of two pages; MIII A, 24 to MIII A, 25: Tempat: di Klampog Gang II Malang (rumah bu Ma'un).) - First three and last pages of 25 pages. Side B: 1. (M III B, 26 to M III B,53 ; Bagian VII, VIII, IX, X, XI) ( BAGIAN: VII; First of nine pages; MIII B,26 to MIII B,34; Tempat: 1. Di Muka kantor tata usaha FKSS/IKIP Malang. 2. Di dalam perpustakaan FKSS/IKIP Malang.) ( BAGIAN: VIII; First of five pages; MIII B,35 to MIII B, 39; Tempat: di muka kantor LPK/IKIP Malang Janal Semarang no. 5 Malang.) ( BAGIAN: IX; First of seven pages: MIII B, 40 to MIII B, 46; Tempat: di muka/teras perpustakaan IKIP Malang (Jalan Semarang No. 5). ) ( BAGIAN: X; First of two pages: MIII B,47 to MIII B,48; Tempat: di Jalan Jombang III/187 Malang. ) ( BAGIAN: XI; First of five pages: MIII B,49 to MIII B,53: Tempat: di ruang tamu, kantor Jalan Jombang Gg III/187 Malang. ) - First three and last pages of 28 pages.
Box 20 TR-10408
m-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BERTAMU MIV Writing on Side B Label: BELI DAWET - BERTEDUH M IV Writing on Insert Front: Spine: M IV A Index: BERTAMU B Index: BELI DAWET BERTEDUH General: RECORDED/TRANSCRIBED BY MUJIANTO Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, can hear some machine hum in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women (mostly men), can hear some machine hum in background. Then a conversation among men, again with the hum in the background, conversations in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M IV, 1 to Tape M IV, 29 ; Transcribed by Mujianto, Part I, ""Bertamu""; Situasi: Kunjungan seorang mahasiswa kepada keluarga dosennya. (10.00 - 21.00); Tamu: Mujianto, 24th. ; Catatan: Bima = Sumbawa) - First three and last two pages of 29 pages. Side B: 1. (Tape M IV Side B, 30 to Tape M IV Side B, 36 ; Transcribed by Mujianto, Part II, ""Beli Dawet""; Situasi: Percakapan penjual dawet dengan pembelinya di tep jalan. (13.45 - 14.30) ) - All pages of 7 pages. 2. (Tape M IV Side B, 37 to Tape M IV SIDE B, 40; Transcribed by Mujianto; Part III, ""Berteduh""; Situasi: Percakapan di bawah pohon rind ang antara teman yang baru saja saline mengenal. (14.45 - 15.30) - All pages of 4 pages.
Box 21 TR-10409 - TR-10469
Audio recordings
Scope and Contents
Most are audio cassettes, but TR-10436-TR10441 are open reel audio.
Box 21 TR-10409
m-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M5 M5 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: M5 A Index: None A Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, can hear street noises in background. Signal amplitude is a bit low. Ends with a separate conversation among men, birds chirping in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, can hear women & children in background. Can hear TV/radio in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (two for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M5A,1 to M 5 A, 6 ; ""Di perpustakaan"", Bagian II; Situasi: percakapan di damalm perpustakaan (ruang belajar antara mahasiswa Jawa dengan seorang mahasiswa dari Flores) - All pages of 6 pages. 2. (M5A - 1 - to M5A1-18- ;Percakapan dengan teman lama; Situasi: Dua orang mahasiswa yang berkunjung kepada salah seorang temannya (08.00 - 09.00 ) - The first three and last pages of 18 pages. Side B: 1. (M5 B,7 to M5 B,31; Bagian I ; Pembicaraan dengan seorang pedagang ; Situasi: Percakapan antara seorang mahasiswa, seorang pegawai dan seorang pedagang.) - First three and last pages of 31 pages.
Box 21 TR-10410
m-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M6 Writing on Side B Label: M6 Writing on Insert Front: Spine: M6 A Index: M6 0-300 Part I Bertamu dirieramas? for ADK Grab 300-368 Part II- 340 -465 Part III Konotoesi & RuangGuron 466-515 Part IV Ruang Rekaman LEPKI. B Index: 0-278 Part V Hg Peg? Res? & Rg? Gron? 279-375 Part VI dirumal fos? Alix? 415-415 Part VII DIrencal? Pak Juwoong? Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 5 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men. Then a conversation among men & women, can hear many background conversations in the background. The a quiet closing conversation among men. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women, then a recording of some radio program, then a return to conversation among men and women. In last segment can hear road noise in background, and signal amplitude is rather low. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (two for Side A, three for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M 6 A 1, 1 to M 6 A 3, 17 ; Part I ; Adegan : Bertamu di tempat kost sdr. Hendrik dkk.) - First two and last two pages of 10 pages. 2. (Part III M 6 A 3, 11 to M 6 A 3, 17; PART III ; Adegan: Membicarakan arti denotasi di ruang-guru SMA K Malang.) - All pages of 7 pages. Side B: 1. (M 6 B 1, 18 to M 6 B 1, 28 ; Part V ; Adegan: Pembicaraan di ruang guru) - All pages of 11 pages. 2. (M 6 B 2,29 to M 6 B 2,34 ; Part VI ; Adegan: Bertamu ke rumah Sdr. Alit) - All pages of 6 pages. 3. (M 6 B 3, 35 to M 6 B 3, 41 ; Part VII ; Bertamu di rumah Sdr. Rut.) - All pages of 7 pages.
Box 21 TR-10411
m-007
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M VII Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: MVII A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Series of conversations among men - 2nd segment has much greater amplitude than beginning/ending segment. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men - signal amplutide is a bit low. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one marked Side A, one marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M VII A I.; Direkam oleh Andreas Dolu.; Tempat: Tapak Siring 5) - All pages of 3 pages. Side B: 1. (Tape M VII B I.; TEMPAT KANTOR JALAN JOMBANG MALANG; Memindahkan rekaman.) - All pages of 2 pages.
Box 21 TR-10412
m-008
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M VIII Writing on Side B Label: M VIII Writing on Insert Front: Spine: M VIII A Index: M VIII B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Series of conversations between men - lots of background street noise and conversations, which change depending on the segment. Qualitative Audio Description Side B: First 24 minutes are converation among men in different environments. First has lots of background machinery noise, second has music and street noise in background, third hs music in background and lots of background conversation. Last section is a conversation between men with children playing, background conversations, insects singing. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcription (one marked Side A, none marked Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M VIII A,1; BAGIAN I; Tempat:di muka papan pengumuman Fakultas (FKSS_IKIP Malang, J1. Semarang 5).) - All pages of 3 pages.
Box 21 TR-10413
m-009
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M IX Writing on Side B Label: M IX Writing on Insert Front: Spine: M IX. A Index: 1. Dikast? Anah? Brim? B Index: 1. Penjual kacang 2. Recang Tunggee 3. Imigrasi 4. Penjual Ringso 5. Julid? Bukee? I 6. "" ? II 7. "" ? III General: RECORDED AND TRANSCRIBED by MUJIANTO Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men - can hear a faint whir/hum. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men and women (men mostly) - can hear lots of street noise in first part, then in second part street noise and background conversations. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are eight transcripts (one for Side A, seven for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1.(Tape M IX A,1 to Tape M IX A, 23 ; Transcribed by: Mujianto ; ""Berkunjung ke rumah kenalan"": Situasi: Di rumah kost seorang kenalan lama. (jam 9.30 - 11.00).) - First three and last two pages of 23 pages. Side B: 1.(Tape M.IX B1,1 to Tape M.Ix B1,2 ; ""Penjual Kacang Godok"" Transcribed by Mujianto: Situasi: Beli kacang godok dimuka rumah pada penjual kacang godok jalanan di malam hari.) - All pages of 2 pages. 2.(Tape M.IX B2,3 to Tape M.IX B2,7 ; ""Di Ruang Tunggu Kantor Imigrasi"" ;Transcribed by Mujianto; Situasi: Pembicaraan di ruang tunggu kantor Imigrasi selama menunggu giliran. ) - All pages of 5 pages. 3.(Tape M.IX B3,8 to Tape M.IX B3,10 ; ""Pembicaraan dengan Petugas Imigrasi"" ; Transcribed by Mujianto ; Situasi: Mengambilkan Kimcar dan Kartu Mutasi yg ada di Kantor Imigrasi daerah Malang. ) - All pages of 3 pages. 4. (Tape M.IX B4,11 to Tape M.IX B4,13 ; ""Penjual Rinso Keliling"" ;Transcribed by Mujianto ; Situasi: Penjual Rinso menawarkan dagangannya. ) - All pages of 3 pages. 5.(Tape M.IX B5,14 to M.IX B5,14 ; ""Menjilidkan Buku"" ; Transcribed by : Mujianto ; Situasi: Menjilidkan buku2 di sebuah Toko Buku dan Penjilidan. ) - All pages of 5 pages. 6.(Tape M.IX B6,19 to M.IX B5,21 ; ""Menjilidkan buku lupa nggak tawar"" ; Situasi: Kembali ke Toko Buku (Penjilidan) untuk menawar kembali buku yg sudah diserahkan untuk dijilid. ) - All pages of 4 pages. 7.(Tape M.IX B7,20 to M.IX B7,22 ; ""Minta keterangan menjilidkan buku"" ; Transcribed by Mujianto ; Situasi : Bertanya kepada seorang pemilik Toko buku tentang ongkos penjilitan buku2 di situ. ) - All pages of 3 pages.
Box 21 TR-10414
m-010
Scope and Contents
Writing on Side A Label: MX Writing on Side B Label: MX Writing on Insert Front: Spine: MX A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Series of conversations involving men and women - can hear road noise in background on some sections. Qualitative Audio Description Side B: First part is conversation between men (conversations in background). Next is another conversation between men (lots of cracking on the recording - wind noise?), with children playing in background. Last is a conversation between men & women, lots of road noise/music/loudspeakers in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are seven transcripts (three for Side A, four for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M X A I,1 to Tape M X AI,2 ; Di rumah Andreas; Antara anak-anak SMEP) - All pages of 2 pages. 2. (Tape M X A, II, 3 to Tape M X A, II,6 ; Di Jipunegara Malang ; Kontrak rumah di Klampok) - All pages of 4 pages. 3. (Tape M X AIII, 7 to Tape M X AIII, 22 ; Di Jalan Betek 58 Malang. (Rumah Ratna) ) - First three and last pages of 16 pages. Side B: 1. (Tape M X BI,23 ; Di Klampok Kasri. Pada waktu Doa 7 harinya orang meninggal.) - All pages of 1 pages. 2. (Tape M X BII,24 to Tape M X BII,27 ; Di Kaliurang Barat 117. (Omongan mengenai sekolah) - All pages of 5 pages. 3. (Tape M X BIII,28 to Tape M X BIII, 35 ; Di Oro2 Dowo Gang 8. Dirumah Dukun ; (Mengenai buntut); - All pages of 8 pages. 4. (Tape M X BIV, 36 to Tape M X BIV, 43 ; Di Jalan Jaksa Agung Suprapto 40. Cerita pengalaman. ) - All pages of 8 pages.
Box 21 TR-10415
m-011
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pembicaraan dg pegawai PIN di Kautor Je Jombang III/187 MXI Writing on Side B Label: Pembicarran di tempu Jurujan Cures/Arkum IKIP Malang Writing on Insert Front: Spine: MXI A index: JUDOL B index: JUDOL Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 7 Wolff Comments On Audio: first half is Indonesian as spoken in Malang, 2nd half is hand-written Javanese Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men - can hear faint background conversations, random other noises. Qualitative Audio Description Side B: Conversation between woman and man - kids in background, road noise. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M XI A,1 to Tape M XI A,20 ; BAGIAN I ; Tempat: di Jl. Jombang III/187 Malang ) - First Three and last two pages of a 20 pages. Side B: 1. (MXI B, 36 to MXI B, 75 ; Bagian II; Tempat: di Jl Jombang (pulang dari rueli hat pongerman sujian toyana anuda) ) - First Three and last two pages of 40 pages.
Box 21 TR-10416
m-012
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M.12. M XII Writing on Side B Label: M.12 M XII Writing on Insert Front: Spine: M XII A Index: 0-437 Omong-Omong dug Our Pasiwarissa Koster Gerija GP.IP Malang H.T. Cor No. 1 B Index: 0-085 Ber.Cakays dug Pak Josid & Ruang Guru SHAKR M? 095-356 Mebec persewnan mim? Ah & l. Kelud 12 Mlng? Dug Pdeagant Pikulan dan Karay Ploso 357-385 Bercakap-cakip dug reda-jang keli ling. 388 - Bercakap-cakop fesslang? piujaman dan BRI(2) 3 sda (2) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men (and women chime in here and there), in different environments. Can hear road noise, insects, and background conversations in background. Qualitative Audio Description Side B: Series of conversations among men, the first also has women speaking. In first part can hear children playing and road noise. Second part just has men speaking. Third part has a man speaking solo, with children playing in background + road noise. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are six transcripts (two for Side A, four for Side B, and none not marked as Side A or B): The transcript is not listed in the Cornell Rare Books Library index for the John Wolff papers, but the transcript exists and is in Box 3. Folder 7. Side A: 1. (MXII A 1,1 to MXII 17 ; (0-437) Part I ; Adegan: Bertamu di rumah Om Pesiworissa, Penjaga Gereja) - First three and last pages of 17 pages. 2. (MXII A 2,18 to MXII A 2,21 ; (440-515) Part II ; Adegan: Bercakap-cakap waktu menonton Kompetisi Kejuaraan Catur Nasional 18 Nov. 1974 di Malang) - All four pages of 4 pages. Side B: 1. (MXII B1,22 to MXII B1,24; (0-085) PART III ; Adegan: Bercakap-cakap dengan Paq Jasid di Ruang Guru SMAKr Bersubsidi Malang.) - All three pages of 3 pages. 2. (MXII B2,25 to MXII B2,39 ; (095-356) Part IV ; Adegan: Membicarakan persewaan rumah di J1. Kelud 12. Sdr. Johny adalah pemilik warung dekat SMA Kristen Malang. Menawarkan rumah untuk disewa.) - First three and last page of 15 pages. 3. (MXII B 3,40 to MXII B 3,41 ; Part V ; Adegan: Bercakap-cakap dengan Pak Deluh, Pedagang Keliling, waktu sama-sama berteduh di muka sebuah rumah di J1. Bromo 39, Malang. - All two pages of 2 pages. 4. (MX II B 4,42 to MXII B4, 47 ; Part VI ; Adegan: Bercakap-cakap dengan seorang pegawai Di Kantor pengurus sekolah-sekolah Kristen di Malang) - All six pages of 6 pages.
Box 21 TR-10417
m-013
Scope and Contents
Writing on Side A Label: XIII Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: M.13. A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men. - can hear some road noise in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men. - can hear some road noise in the background, kids and other conversations in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10418
m-014
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: M.14 A Index: 0-289 Lab. Fak ked. VMBRA MLG 230- B Index: M.14 0-438 Ibre Kusno 438-575 Tk. Jahit Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 8 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, lots of street noise. Qualitative Audio Description Side B: First 25 minutes is a conversation between men and women, bird chirping in background. Last 5 minutes or so is a conversation among men, road noise in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are four transcripts (two for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M 14A 1,1 to M 14 A 14 ; (0-290) Part I ; Adegan: Mencari dokter spesialist di laboratorium Fakultas Kedokteran Universitas Brawi jaya, Malang) - First three and last pages of 14 pages. 2. (M 14A 2,1 to M 14 A 10 ; (291-522) Part II ; Adegan: Ber-cakap2 dengan Sdr. Lena tentang personel di Panti Asuhan Kristen Jawa Timur di Malang) - First three and last pages of 10 pages. Side B: 1. (M 14 B 1,1 to M 14 B 1, 22 ; (0-440) ;Part III ; Adegan: Bercakap-cakap dengan Ibu Kusno di rumahnya, Jalan Diponegoro 15 Malang) - First three and last pages of 22 pages. 2. (M 14 B 2,1 to M 14 B 2,8 ; (440-510) Part IV ; Adegan: Menjahitkan pakaian di tukang jahit. ) - All eight pages of 8 pages.
Box 21 TR-10419
m-015
Scope and Contents
Writing on Side A Label: MXV Writing on Side B Label: XV Writing on Insert Front: Spine: MXV A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 Wolff Comments On Audio: Indonesian, as spoken in Malang East Java Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women - I think I hear John Wolff interviewing women. Road noise in the background at one point. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women - children talking and fussing at some point. Last five minutes is a conversation among men, noisy environment with road noise & background conversations. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (three for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M XV A I, 1 to M XV A I,2 ; Di rumah Klampk Kasri IIB/285 b) - All pages of 2 pages. 2. (M XV A II, 3 to M XV 7 ; Di dalam becak) - All pages of 5 pages. 3. (M XV III, 8 to M XV III 19, Di Gading Psantren 21 Malang) - First three and last pages of 12 pages. Side B: 1. (M XV B I, 20 to M XV B I, 41 ; Di Gading Psantren 21) - .First three and last pages of 22 pages. 2. (M XV B II, 42 to M XV B II, 45 ; Di Jalan Jaksa Agung Suprapto 40 Malang) - All pages of 4 pages.
Box 21 TR-10420
m-016
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M XVI Writing on Side B Label: M XVI Writing on Insert Front: Spine: M XVI A Index: 1. Di Kansoy risel Shey 2. "" "" "" 3. uynenra Jenanal hagi 4. Di Kamto Riset Sby 5 (1) Bahasa Jawa "" Merkamu onenxang Bajaq kag seng sing la-was"" B: Index 1. Bakasa Jawa ""Kutho Malang rikolog jaman senjajaban"" General: Sudah Jitranskrip Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 9 & 10 Wolff Comments On Audio: 16A Indonesian, as spoken in government (marked as Roman Numerals) - Arabic number is Javanese, colloquial style Qualitative Audio Description Side A: First 17 minutes is a conversation among men, with airplanes in the background. Next section is a conversation among men and women (mostly men) with insects singing, some road noise, children in background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men, conversations in background, insects singing. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: Folder 9 has four transcripts (two for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Folder 10 has two transcripts (one for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): The Folder 9 transcripts are labeled in roman numerals, but the Folder 10 transcripts use Hindu-Arabic numbers Folder 9 Side A: 1. (M.XVI A 1,1 to M.XVI A 1,4 ; 'MINTA KETERANGAN IZIN RISET' ;Transcribed by Mujianto; Situasi: Menghadap kepala usuran riset kantor Gubernur Jawa Timur.) - All pages of 4 pages. 2. (M.XVI A 2,1 to M.XVI A 2,2 ; 'MENGURUS IZIN RIZET KE KANTOR GUBERNUR' ;Transcribed by Mujianto; Situasi: Menyerahkan surat2 izin reiset ke Kantor Gubernur. Petugasnya belom datang. Sehingga dilayani oleh salah seorang petugas dari kantor tsb.) - All pages of 2 pages. 3. (M.XVI A 3,1; 'UPACARA PENYERAHAN JENAZAH HAJI' ; Transcribed by Mujianto ; Situasi: Kedatangan rombongan pengambilan Jenazah Jemaah Haji dari Colombo.) - All pages of 1 pages. 4. (M.XVI A 4.1 to M.XVI A 4.4 ; 'MENGURUS IZIN RISET KE KANTOR GUBERNUR' ; Transcribed by Mujianto; SItuasi : Lanjutan A2. Petugas risetnya sudah datang.) - All pages of 4 pages. Folder 10 Side A: 1. (M 16 A 1,4 to M16 A, 11; No titling - initial pages may have been lost) - All pages of 8 pages. Side B: 1. (M 16 B,1 to M16 B, 21; (Boso Jowo) Kepriye kahanane daerah Malang rikolo jaman penjajahan: Kaaturake ono ndaleme Paq Sam Demen ing dhuson Klampoq Kasri.) - First three and last pages of 21 pages.
Box 21 TR-10421
m-017
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M XVII Writing on Side B Label: M XVII Writing on Insert Front: Spine: M XVII A Index: 1. Bahasr? Tanra? B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 10 Wolff Comments On Audio: We'll start with 17 next time Qualitative Audio Description Side A: Qualitative Audio Description Side B: Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (three for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Transcripts for M-017 are actually in folder 3/11. Side A: 1. (M XVII A 1,1 to M XVII A 1,5; BAGIAN: I: Tempat: Berjalan bersama-sama menuju kampus IKIP Malang) - All pages of a 5 pages. 2. (M XVII A 2,1 to M XVII A 2, 11; BAGIAN: II ; Tempat: Bureau registrasi (sesudah pisah dengan Muhsin) ) - All pages of 11 pages. 3. (M XVII A 3,1 to M XVII A 3,9 ; BAGIAN: III ; Tempat: di rumah H. Sya'roni, Jalan raya Purwosari No. 193) - All pages of 9 pages. Side B: 1. (M XVII B 1,1 to M XVII B 1,6; BAGIAN: IV; Tempat: Di muka musholla FKSS-IKIP Malang) - All pages of 6 pages. 2. (M XVII B 2,1 to M XVII B 2,17; BAGIAN: V ; Tempat: 1. Di dalam perpustakaan FKSS 2. Di biro registrasi 3. Di dalam perjalanan mnuju jalan Jombang I/93 4. Di rumah kos jalan Jombang I/93) - First three and last pages of 17 pages.
Box 21 TR-10422
m-018
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M XVII M18 Writing on Side B Label: M18 Writing on Insert Front: Spine: M XVIII A Index: M XVIII Boso Jowo. 1. Wis Ndruve? Anag telu nanging? Ngakune isih biyangan"" 2. ""Goleg runbantu rumah tangga"" B Index: M18. Boso Jowo. 1. ""Golig ranggonan Kauggo Pondhagan"". 2. ""Tukang Bieag"" 3. ""Tulcang ngramal nomer ""Undhian Harapan"". Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 12 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men and women (mostly women), children playing in background. Qualitative Audio Description Side B: First 15 minutes, 30 seconds is conversations among men and women (mostly women), with insects singing in the background. The rest is mostly one man speaking, background conversations here and there. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (two for Side A, three for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M18A1,1 (Perangan Kapindho) to Tape M18A1,7 ; Goleq pembantu rumah tangga. ) - All pages of 7 pages. 2. (Tape M18A,1 (Perangan kasiji) to Tape M18A,14 ; Wes nduwe anak telu nangeng ngakune iseh bujangan.) - First three pages and last page of 14 pages. Side B: 1. (Tape M18B1,1 (Perangan ka pisan) to Tape M18A1,12 ; Goleq panggonan kanggo pondhoqan ) - First three pages and last page of 12 pages. 2. (Tape M18B2,1 (Perangan kapindho) to Tape M18A2,3 ; Tukan becaq. ) - All pages of three pages. 3. (Tape M18B3,1 (Perangan katelu) to Tape M18A3,12 ; Tukang Ngramal Undian Harapan. ) - First three pages and last page of 12 pages.
Box 21 TR-10423
m-019-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Lordrok II.M.19II Writing on Side B Label: Lordrok.II Kosong. Writing on Insert Front: Spine: Lodrok II Copy no. 19. A Index: 1. Laryuta ""Jodo quaq kineg seniono"" 2. Ceraitag terhiga B Index: Kosong General: JVD2 M.19.II Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 13 & 14 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Ten second fragment of traditional music. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are three transcripts (one for Side A, two for Side B, and none not marked as Side A or B): Also, Folder 3/14 seems to contain the original copies, while folder 3/13 contains copies of the original, which have then been further marked up in pencil. The originals were photographed. Tape I, Side A: 1. ( M19 I A 1,1 to M19 I A 1,28 ; Lodrok Gema Tribrata ; 1. Judhul lakon: Gapleq pringkilan ) - First three pages and last page of 28 pages. Tape I, Side B: 1. ( M19 I B 1,1 to M19 I B 1,4 ; Lanjutan daripada M 19 I A, 28 ""Gapleq pringkilan"" ) - All pages of 4 pages. 2. ( M19 I B 2,1 to M19 I B 2,19; Lodrok RRI Surabaya 2. Cerito: ""Jodho gaq keneq semono"" ) - First three pages and last page of 19 pages.
Box 21 TR-10424
m-019-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M 19A. Lodrok JVD1 I. M19. IA Writing on Side B Label: Copy .no.M.19.I.B. Writing on Insert Front: Spine: Lodrok I (copy) no M19 I A Index: 1. Goplig pring .kilu JVD1 B Index: 1. larjuhan ""quafliq primy kilar 2. Jodo gag koneg semono Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 13 & 14 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Musical performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (two for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B): Also, Folder 3/14 seems to contain the original copies, while folder 3/13 contains copies of the original, which have then been further marked up in pencil. The originals were photographed. Side A: 1. (M19 II A 1,1 (lanjutan daripada M 19 I B 2, 19) to M19 II A 1,7 ; Lanjutan Cerita Lodrok ""Jodho gaq keneq semono"" ) - All pages of 7 pages. 2. (M19 II A 2,1 to M19 II A 2,7 ; Cerita: ""Cerai taq terduga"" ) - First three pages and last page of 19 pages.
Box 21 TR-10425
m-020
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Copy: M.20. Writing on Side B Label: Putrisritanjung M.20. Writing on Insert Front: Spine: Putrisritanjung Copy: M.20 General: Di Copy: SUDJITO JVD3 : KETOPRAK BESAR GAYA BARU SISWO-BUDOYO Prupinan: Ki Siswondho-Harjosvwito Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 14 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Note that a 17-page transcript for Cassette L4 is in this folder (Folder 3/14) Side A: 1. (M 20 A,1 to M20 A,16 ; Kethopraq Besar Gaya Baru ; Cerito: ""Purtri Sri Tanjong"" - First three and last pages of 16 pages. Side B: 1. (M20 B,1 to M20 B,18 ; (Lanjutan daripada M20 A,16) Cerito: Putri Sri Tanjong - First three and last pages of 18 pages.
Box 21 TR-10426
m-021
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M XXI Writing on Side B Label: M XXI Writing on Insert Front: Spine: M XXI A Index: none B Index: None General: Bhr. Jawa Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 15 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, insects singing in background, sometimes road noise. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women, sometimes children, birds chirping in background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcripts (one for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M XX1 A 1,1 to MXX1 A 1, 10 ; Panggenan: Ing griyanipun bapak Fakih, jalan Veteran 188, Blitar) - All pages of 10 pages.
Box 21 TR-10427
m-022
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M22. Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: M.22 A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, children playing in background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of side A to 13 min, 35 seconds. Then a conversation among women. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 7 transcripts (four for Side A, three for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape M22.A1,1 to Tape M22,A1,4 ; MLIJO, Rembagan katindakaken rikolo blonjo ejing pinuju wonten mbok Mlijo ider.) - All pages of 4 pages. 2. (Tape M22.A2,1 to Tape M22.A2,4; ""TITIPAN SERAT"" ; Rembaqan punika katindakaken rikala Yanto Ngaturaken serat dateng Budhenipun (Ibu Moehadi) titipan saking ingkang putra Hanik.) - All pages of 4 pages. 3. (Tape M22.A3,1 to Tape M22.A3,2 ; Rencana menyang Malang; Rembakan puniko katindakaken rikala wonten satunggaling dalu, saperlu ngrembak rencana tindakipun Pak A. Ladi kalian Mbah Putih dateng Malang.) - All pages of 2 pages. 4. (Tape M22.A4,1 to M22.A4.18 ; ""Nyambut gawe ono PLN"" ; Rembagan punika ngrembak kawontenan nyambut damel wonten Proyek PLN lan ugi ngrembak bab wiji pantun. Rembagan punika wonten dalemipun Paq A. Ladi ing dusun Kednal, Tulungagung.) - First three and last two pages of 18 pages. Side B: 1. (Tape M22.B2,1 to Tape M22.B2; NGELU MUMUET ; Rembagan puniko ngrembak anggenipun sakit ngelu mumet lan unduh sayur kangkung.) - All pages of 2 pages. 2. (Tape M22.B3,1 to Tape M22 B3,7 ; BUDHE RAWUH ; Rembaqan punika pinuju Ibu Koesno rawuh dateng dalemipun Ibu Siti ing Malang, saperlu mundut pawartos2 saklamini saminggu katelar dateng Lumajang.) - All pages of 7 pages. 3. (Tape M22 B 4,1 to M22 B4,4 ; Tilik Sederek; Rembagan puniko pinuju Ibu Sriwulan tilik Ibu Siti wonten ndalem Jalan Bondowoso 3 Malang saperlu rembagan endhang tilik sadherek) - All pages of 4 pages.
Box 21 TR-10428
m-023
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M.23 Writing on Side B Label: None (crossed out) Writing on Insert Front: Spine: M.23 A Index: None B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation fo side A. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (three for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Numbering could imply a continuation between Sides A and B Side A, 1. (M23 A 1,1 to M23 A 1,2 ; ""Wong lungo menyang Sumatra""; Rembagan puniko ngebabaken tiyang utawi sedereqipon engkang kesah dhateng Sumatra) - All pages of 2 pages. 2. (M23 A 2,1 to M23 A 2,3 ; Carane duwe gawe wong Pasuruan ; Rembagan puniko ngebabaken kados pundi caranipon tiyang Meduro eng Pasuruan gadhah damel.) - All pages of 3 pages. 3. (M23 A 3,1 to M23 A 3,10 ; Kawontenanipun dhusun Kendal; Rembagan katindaken rikolo jagi dalu wonten gredhu. ) - First three and last pages of 10 pages. Side B 1. (M23 A4 - B,1 to M23 A4 - B, 26 ; ""Tulung tiyang saket masoqangen""; Rembagan katindakaken rikolo tetanggi sami tulung dateng griyanipun Mbok Katemi awit putu mantunipun sakit dadakan ngantos ndamel umyekipun wanci dalu lan kathah tetanggi ingkang sami tetulung.) - First three and last pages of 26 pages..
Box 21 TR-10429
m-024
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M.24. Sowan Bude Igmis Writing on Side B Label: M.24 Mbok Rah Writing on Insert Front: Spine: M.24 Mbok Rah. Bude Isnu A index: M.24. Bahasa Jawa Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among women to 14Min, 10 seconds (low signal amplitude), then a conversation among men (with a radio playing music in background). Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women, some road noise here and there. Language and Dialect: T BD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (1 for Side A, 1 for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M 24 A 1,1 to M24 A 1,7 ; Sowan Simbah) - extra copies of certain pages are interleaved with the originals. - All pages of seven pages. Side B: 1. (M24 B1, 1 to M24 B1, 18; Mbok Rah ) - First three and last two pages of 18 pages.
Box 21 TR-10430
m-025
Scope and Contents
Writing on Side A Label: M.25 Brode Pramu Writing on Side B Label: M.25 Mas. Kasturi Writing on Insert Front: Spine: M25 Mas Kasturi Bude Pranna A Index: Bahasa Jawa Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women (mostly women). Signal amplitude is a bit low. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men (mostly one man talking). Signal amplitude is a bit low. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (1 for Side A, 1 for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (M25 A, 1 to M 25 A, 25 ; Rembagan puniko katindakaken dening: 1. Budhe Pramu, 50 taun, P, 2. Ibu Siti, 35 taun, I 3. Dyah, 20 taun, D) - First three pages and last page of 22 pages. Side B: 1. (M25 B,1 to M25 B, 15 ; Mas Kasturi mertamu ; Rembagan puniko katindakaken deming: 1. Pak Kastrui 35 taun, Jawi = K, 2. Mujianto, 24 taun, Jawi = T, 3. Diyah Kusmaniarti, 20 taun, Jawi = D; Kaseselan rembagipun: 4. Ibu Harkusmen, 37 taun, Jawi = I) - First three and last page of 15 pages.
Box 21 TR-10431
malangmbjw-025
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Malang, B.B J 25 Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Malag 25 A Index: Malang, M. B Jw.25 B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 3 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First 7 minutes are a conversation among men, lots of wind noise on the microphone, can hear the surf (are they at the beach)? Then you there is a man speaking (speech?) at a gathering - can hear audience laugh, insects singing in background. Ends with a conversation among men, can hear background conversations & sometimes road noise. Qualitative Audio Description Side B: Series of conversations amont men (and sometimes women). Sometimes you can hear road noise. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is no transcript in the 3/16 folder that is labeled as MalangMBJW-025.
Box 21 TR-10432
md-042-i-1
Scope and Contents
Writing on Side A Label: BASIO MBECAK JVD 5.1 Writing on Side B Label: BASIO MBECAK JVD 5.2 Writing on Insert Front: Spine: MD Tape 42 I. A Index: mss uknown B index: none Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Qualitative Audio Description Side B: Dramatic performance with singing and speaking by men & women, traditional instruments accompany. Lowe amplitude than Side A. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (1 for Side A, 1 for Side B, and none not marked as Side A or B): Side A: 1. (Tape 42 A. Part I.; Permainan Jalangkon; Anak-anak SDP.II IKIP, Sekip Yogyakarta) - Cover and first three pages, pages 27, 28, 29, and last two pages of 79 pages. Side B: 1. (Tape 42 (Side B).; Percakapan ditempat mBoqdhe) - Cover and first three pages and last two pages of 64 pages.
Box 21 TR-10433
md-042-i-2
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Spine: Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: This is NOT a copy of md42i-001. Women and children speaking (mostly older children) - heard a school bell ringing (change of classes?) Qualitative Audio Description Side B: This is NOT a copy of md42i-001. Women, women, and children speaking (mostly women and older children). Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for md-042-i-1
Box 21 TR-10434
md-042-ii
Scope and Contents
Writing on Side A Label: 42 MD 42. Writing on Side B Label: I MD 42 mss unknown Writing on Insert Front: Spine: MD Tape 42.II. Writing on Insert Back: Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Women and children (mostly children) - lots of background conversations. Qualitative Audio Description Side B: Men, women, and children in conversation (mostly women). Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for md-042-1
Box 21 TR-10435
nd-ny-oral-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pak John, Bu Tini & Mr. McNair Ind.NY.ORAL Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: ND-NY oral A Index: none B Index: none Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: This is an oral examination that he sent out as tapes, and students would listen & turn in English answer to the questions. He felt it had no academic value, and should be discarded (music on either side should be discarded as well). Qualitative Audio Description Side A: Introduction in English by a man, saying that this recording is of an Indonesian woman and her escort speaking in Indonesian after their arrival at the Washington DC airport, where they will make three false statements in Indonesian. The listener is requested to write in Engish why these statements are false. After this there is an excerpt from a European opera. Qualitative Audio Description Side B: Recording of a European opera. Language and Dialect: Ngaju Dyak (Ben Abel) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10436
open-reel-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: MGA SUGILANON Legend - 1 Ang Sugilanon sa Ngalan sa Siyudad sa lligan - P.M Raterta #000-#52 Ghost 2 Ang Abat sa Punta sa Taq_ibo_#53-103 P.M. Ratera Fairy Tail 3. Ang Sugilanon sa usa ka Dato sa Siguijor - P.M Raterta 4. Si Lolo nga Kosmoran, (children's story) P.M Raterta 5. Ang ungo sa El Salvador, (witch story) P.M Rterta Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: No transcript, but from case markings thinks that the language is Cebuano. Side B audio is a duplicate of the Side A audio. Believes that the speaker is Felix Minosa (chief of police), and talks about his wife. Qualitative Audio Description Side A: One man speaking - some hum in the background. Qualitative Audio Description Side B: Side B is a copy of Side A Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10437
open-reel-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Cebuano I. pp. 0-1 Side I Elicited sentences Story of My Life (Mr. Raterta) Pamilar (fr/Bisaya) (Mr. Raterta) Pamilar (retelling Mr. Raterta) Pamilar (retelling Mr.s Jason) Pamilar (retelling Mr. ????) The monkey & the Turtle (Mr. Raterta) (first two parts) Side 2: Monkey & Turtle (Mr. Raterta) Kananral? (Mr. Raterta) The story of Mallo & Adun (Mrs. Abellor) The story of Si Hwan? Tapulan (Mr. Raterta) Ang paska sa Pidipimas (Mr. Raterta) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: No transcript, but from case markings thinks that the language is Cebuano. Side A: Dr. Wolff is heard with a solicitation sentence ""How do you say this"". For example: ""How do you say book with a black cover"". Side B: This side is in English - not sure what it is - probably English translations of text. Qualitative Audio Description Side A: One man says something in English, the other person replies in their language. At 48 minutes 10 seconds, to 55 minutes, a woman speaks. The remainder of the recording is two men speaking. Qualitative Audio Description Side B: English introduction explaining a personal conflict between the speaker and another person named Doo-Dai. The interviewee then talks in his language. A talk by a woman follows (with a droning sound in the background), then a conversation between the interviewer and the male interviewe. At 1:02:35 you can hear John Wolff - sounds like he is saying a phrase in English and asking for the translation in the native language. Recording ends with a selection of Philippine proverbs. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10438
open-reel-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Recording of B. Minuza taken by Mr. Unrau (not transcribed) Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Spine: None Side A: KINUHA:GAN NGATiip? MINOSA Recording to Mss. 355-360 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: No transcript, but from case markings thinks that the language is Minosa (very important recording) Side A Audio: believes that the speaker is Felix Minosa (chief of police) Side B Audio: Also Felix Minosa, talks about his wife. Qualitative Audio Description Side A: Man speaking, very animated. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A, still very animated. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10439
open-reel-004
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Story about Lantom Cave Lived in by Mangao Isprea & Huram by Minosa Writing on Side B Label: Baker Story by Minosa Writing on Insert Front: Baker Story Track 2 - MSS 355-360 Story by Minosa Track 1 - Minoza Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: No transcript, but from case markings thinks that the language is Minosa (very important recording) Side A Audio: The Story of Baker, and American soldied stationed in Argonne Cebu, during the initial American occupation. Baker attended a church festival and got into big trouble because of cultural misunderstandings. The story is recorded in both English and Vasayan in the Cornell library document ""A DESCRIPTION OF CEBUANO VISAYAN (Texts, Analysis and Vocabulary)"" by John Wolff http://dspace.library.cornell.edu/bitstream/1813/11776/4/001opt.pdf Side B Audio: Not Felix Minosa, story told by a younger person. Even though the case says MS355-360, believes the correct MSS is 349-353, Stories by Minosa. Spoken in the Argal dialect of Cebuano. Qualitative Audio Description Side A: Man speaking, very animated - sounds like the same man as open-reel-3. Qualitative Audio Description Side B: Man speaking, very animated - sounds like the same man as open-reel-3. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: https://ecommons.cornell.edu/bitstream/handle/1813/11776/001opt.pdf?sequence=4&isAllowed=y , ""A Description of Cebuano Visayan"", by John Wolff; Cebu City, Philippines, 1962, pages 37-47 - ""The Story of Baker""
Box 21 TR-10440
open-reel-005
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Side A: Voice of Nicalae Al Lufera Born 1897, Born Katuybakan, Argo, Cebu Voice of Teresa MatarloBorn Oct. 15, 1883 Argao, Cebu Side B: Voice of Teresa MatarloBorn Oct. 15, 1883 Argao, Cebu Voice of Paglo Ibear Born Aug 17, 1889, Argao, Cebu General: Reel No. 1, Speed 1 7/8 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: No transcript, but from case markings thinks that the language is argao cebu dialect (an old dialect - young people don't talk that way anymore). Topic is a battle (Balangua massacre), but this recording is NOT the recording recorded in Box 9, Folder 20 (that recording was very poor quality because the power kept going out during the recording). Side A Audio and Side B Audio are consistent with the tape case notes. Qualitative Audio Description Side A: Woman (or man?) speaking, street sounds and hammering in the background. Qualitative Audio Description Side B: Woman (or man) speaking, street sounds and hammering in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10441
open-reel-006
Scope and Contents
Writing on Side A Label: SURIGAWNON LESSON LOIDA & AURELIO SURIGAWNUN STORY RE: RAOL & LYDIA TEST MUSIC COMTRY TO LESSON COMTRY on GRAM. WARAY LESSON TOLOY & JESALVA Writing on Side B Label: Blank Writing on Insert Front: Spine: None A Index: None B Index: None General: Surigawnun Waray Writing on Insert Back: Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Side A: Audio s made-up conversations. Side A: Audio is Cebuano lessons. First english is spoken, then the equivalent Cebuano. Qualitative Audio Description Side A: First 16 min, 44 seconds are a conversation between a man and woman. Then from 18:22 to 22:37 is a recording from a English-language pop music recording - ""Three Caballeros"". Then you hear John Wolff speaking, starting with ""subjunctive is required..."" - a discussion of sentence structure in the language of interest, where he illustrates his points with a language phrase. Qualitative Audio Description Side B: You briefly hear John Wolff during the first minute, then the rest of the recording is conversations between men and women in different environments (lots of background noise in some). Tape ends with some rockabilly instrumental music. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10442
p-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: P1 Palembang 1 Writing on Side B Label: P1 Writing on Insert Front: Spine: Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, uncertain dialect, possibly one of Sumatra dialects Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men, women, and children - everyone is having a good time! Qualitative Audio Description Side B: Series of conversations among men - children playing in the background. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10443
p-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: P2 Palaembang II Writing on Side B Label: P2 Writing on Insert Front: Spine: P2 A Index: Palambang II (11 yrs) P2 B Index: P2 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, uncertain dialect, possibly one of Sumatra dialects Qualitative Audio Description Side A: Conversations among men, women, and children - everyone is having a good time! Qualitative Audio Description Side B: Conversations among men, women, and children (mostly women and children) - at 15 minute in the voices become ""cartoony"" -sped up - and this lasts for the rest of the recording. Could use the insect sounds from previous section to correct this. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10444
palambal-pali-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: PD Palemang K I. Writing on Side B Label: Baso Palembang Lamo Writing on Insert Front: Spine: PAL1 A Index: None B Index: None General: Palambag Pali Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, Palambang (court style) - this is folder Palambang Name as Palambang-PAL-1-Court Qualitative Audio Description Side A: Mostly one man talking ,with a woman talking at the end. Lots of feedback at the very beginning. Amplitude on left channel much less than that of right channel. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among women - mostly one woman speaking, birds chirping in background. Amplitude on left channel much less than that of right channel. Language and Dialect: Malay Palembang dialect Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 8 transcripts (three for Side A, four for Side B, and one not marked as Side A or B): If this tape's transcript is Palembang, Box 4, Folder 17, then Dr. Wolff says that Palembang colloquial style is noted as Plembang baru, and Palembang Court Style is noted as Pelembang Karno or Palembang Lamo. Side A: 1. (BASO PALEMBANG BARU, SIDE A), First and last pages of 9 pages. 2. (SIDE A), First and last pages of 11 pages. 3. (Lexicon: Side A (not used any longer in Baso Plembang Baru)), First page 1 pages. Side B: 1. (SIIDE B), First and last pages of 11 pages. 2. (BASO PLEMBANG BARU, Side B), First two and last two pages of a 23 pages, page count includes cover page, ending word index and ending blank page. 3. (Lexicon: (Side B)), First page of 1 pages. 4. (Side B (list of words = other words), First page of 1 pages. Not marked as Side A or B: 1. (Percakapan Bahasa Plembang Kuno), First and last pages of 12 pages.
Box 21 TR-10445
pali-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: A PAL.I Writing on Side B Label: PAL I 29/7-78 BASO PALEMBANG BARU B Writing on Insert Front: Spine: PAL.I A Index: none B Index: None General: PAL 1: Court langauge of Palembang Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Malay, Palambang (colloquial style) - This corresponds to folder Palambang - Should be PAL-1-Colloquial Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women - some knocking sounds in the background. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men and women. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10446
pantuna-jambi-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: A Pantuns Writing on Side B Label: B Ismail & Village Elders Writing on Insert Front: Spine: Pantuns Jambi Index A: Pantuns Jami 3 Pantuns Index B: Jami Jambi 3 Conversation Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Revisit Qualitative Audio Description Side A: Two men speaking - are the reading something? Insects singing in background, other conversations in the background. Qualitative Audio Description Side B: Two men speaking - are they reading something? Children playing in b ackground, amplitude drops towards end, left channel has noticeably less amplitude than right channel. Language and Dialect: Malay Jambi dialect Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10447
pengakuan-pariyam-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pembacaan Pariyem I Writing on Side B Label: Pembacaan Pariyem I Writing on Insert Front: Spine: 18.T II A Index: None B Index: None General: Pengakuan Pariyem read by Linus Suryadi I Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: One man reading and singing. Low signal amplitude Qualitative Audio Description Side B: One man reading, low signal amplitude, voice is muffled. Language and Dialect: Javanese-Malay Peranakan East Java (from Elle-n Rafferty) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10448
pengakuan-pariyam-001-2ndcopy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Pembacaan Pariyem I Writing on Side B Label: Pembacaan Pariyem I Writing on Insert Front: Spine: None A Index: None B Index: None General: Pengakuan Pariyam read by Linus Suryahi Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: This side A is a copy of -001 Side B. Qualitative Audio Description Side B: This Side B is a copy of -001 Side A. Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10449
pengakuan-pariyam-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Ceramah Linus S. BOTH SIDES Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: None A Index:None B Index: None General: Pengakuan Pariyem read by Linus Suryadi II Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: One man reading, low signal amplitude, voice is muffled. Audience laughter at some points. Qualitative Audio Description Side B: One man reading, low signal amplitude, voice is muffled.Audience laughter at some points. Strange wavering sound (like wind) on the recording. Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10450
pengakuan-pariyam-002-2ndcopy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: Ceramah Both Sides Linus S. Writing on Insert Front: Spine: None A Index:None B Index: None General: Pengakuan Pariyem read by Linus Suryadi 2 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: This side A is a copy of -002 Side B. Strange wavering sound (like wind) on the recording. Qualitative Audio Description Side B: This side B is a copy of -002 Side A Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10451
pengakuan-pariyam-003
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Penbacaan Pariyem III (BOTH SIDES) Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: T A Index:None B Index: None General: Pengakuan Pariyem read by Linus Suryadi III Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: One man reading, low signal amplitude, voice is muffled. Audience laughter at some points. Qualitative Audio Description Side B: One man reading, low signal amplitude, voice is muffled.Audience laughter at some points. Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10452
pengakuan-pariyam-003-2ndcopy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Penbacaan Pariyem III (BOTH SIDES) Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: None A Index:None B Index: None General: Pengakuan Pariyem read by Linus Suryadi III Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: This is a copy of -003 side A Qualitative Audio Description Side B: This is a copy of -003 Side B Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10453
peranakan-east-java-rafferty-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Johanes II Raferty Peranakan East Java II Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: A: II Johanes B: Rafferty General: Peranakan E. Java II Concordance of Luise? Ind.? Tiseom? in Malay by Rafferty (2) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Men and women in conversation can hear conversations in background. Signal amplitude goes down towards the end. Qualitative Audio Description Side B: Conversation among men - lots of crowd noise in the background. Language and Dialect: Indonesian Poetry – read by author Linus Ag. Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10454
quezon-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Gissue / empty Writing on Side B Label: Quezon / Tagalog Writing on Insert Front: Spine: Gissue and Quezon 1 A Index:None B Index: None General: Tagalog Quezon 1 Tagalog Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 34 Wolff Comments On Audio: Tagalog, Quezon dialetct, province of Quezon, no indication of talking, etc. Qualitative Audio Description Side A: First six minutes are a very low amplitude recording of a woman speaking (left channel is practically blank, right channel is visible). Then a man speaking from 6 minutees to roughly 27 minutes, 45 seconds. Then there is a woman speaking until 30 minutes, 30 seconds (birds singing in background). Then another woman speaks (recorded in a moving car) unti 37 mint, 20 seconds. Then a recording of another woman speaking, with children in the background. Qualitative Audio Description Side B: Woman from Side A continues for first six minutes, then a man speaks until 20 minutes, then a woman speaks from 21minutes to 24:40 seconds, then the man resumes until 27 minutes. Then the woman speaks from then until 36 minutes, 45 seconds. Then a conversation beween a man and women - low amplitude for the women, and lots of hissing background noise for the man. Language and Dialect: Tagalog (Quezon dialect) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 7 transcripts (none for Side A, none for Side B, and seven not marked as Side A or B): Guessing that these refer to tape Quezon-1. For some reason the 1 in 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 was crossed out. Not marked as Side A or B: 1. Quezon 1; Tula Ng Bundok Makiling - First page of 2 pages. 2. Quezon 1.4; ""Binatang Maparaan"" - First page of 2 pages. 3. Quezon 1.5; ""Naligaw si Margarita"" - First page of 2 pages. 4. Quezon 1.6; ""Ange Mag-Asawang Maya"" - First page of 1 pages. 5. Quezon 1.7; ""Alamat ng Pinya"" - First page of 2 pages. 6. Quezon 1.8; Ang Pananalig"" - First page of 2 pages. 7. Quezon 9; Si Kulas at si Kulasa - First page of 3 pages.
Box 21 TR-10455
quezon-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: In. Pablo 1 Writing on Side B Label: Quezon 2 - Tagalog repeat Umuli 1R. Writing on Insert Front: Spine: Sr. Pablo - Quezon 2 A Index:None B Index: None General: Tagalog Quezon 1984 Writing on Insert Back: Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 34 Wolff Comments On Audio: Tagalog, Quezon dialetct, province of Quezon, no indication of talking, etc. Qualitative Audio Description Side A: First three sections are the man from the end of quezon-001-side-B, and the rest is the woman from quezon-001-side-B. Lots of background noise including roosters crowing. Amplitude of right channel generally +/- 0.7V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Qualitative Audio Description Side B: The man from side A continue speaking in three sections separated by silence from 0 to 16:50. After that there is intermittent sound only on the Right channel - seems to be some type of children's radio or TV show Language and Dialect: Tagalog (Quezon dialect) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 4 transcripts (none for Side A, none for Side B, and four not marked as Side A or B): Could 2, 2.2, 2.3, and 3 refer to tape quezon-2? Not marked as Side A or B: 1. Quezon 2; Isang Karnasan - First page of 3 pages. 2. Quezon 2.2; ""Si Juan at ang Payat na Kabayo"" - First page of 2 pages. 3. Quezon 2.3; ""Si Juanito ang Duwag"" - First page of 4 pages. 4. Quezon 3; ""Si Liberato - Ang Pilosopo"" - First page of 4 pages.
Box 21 TR-10456
rafferty-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Johanes 1-A Conversation which acompany Rafferty's Notes Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: A Jahanes 1-A, B Rafferty A Index:None B Index: None General: Rafferty 1A Concordance of Cluiee Indo Discourse in Malay Peranakan E. Java I Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Conversation among a man and woman - halfway through a radio playing pop music starts playing in the background . Second half of recording is a conversation among men - lots of background noise - dinnertime or cleanup? Qualitative Audio Description Side B: conversation among men & women for first 7 minutes, then there is a recording of a radio or TV program (man speaking) that last until 17 minutes. The rest is a recording with children's voices and children singing. Language and Dialect: Javanese-Malay Peranakan East Java (from Elle-n Rafferty) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10457
rizal-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Rizal IA Tagalog Writing on Side B Label: Rizal B Writing on Insert Front: Spine A: Tagalog Conversations A Index:None B Index: None General: Tagalog Conversation Rizal 1 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 38 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, street noise throughout the recording (birdsong, car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Qualitative Audio Description Side B: Three long segments followed by three brief segments, separated by silence. Especially long silence of 50 sec, starting at 10min 12 second - mixture of male & female speakers often speaking simultaneously, street noise throughout the recording (birdsong, p car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.7V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Language and Dialect: Tagalog (student conversation) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are 14 transcripts (five for Side A, five for Side B, and five not marked as Side A or B): Transcripts not marked as Side A or B were done in Los Banos There is also a hefty stack of handwritten notes - assumed that the typed pages were created from these handwritten notes. Side A: 1. COLLEGE: Rizal IA No. 1; Interviewee Sonia A. Panaguiton - First page of 7 pages. 2. COLLEGE: : UPLB: Rizal IA No. 2; Interviewee Wanag Dingkhun - First page of 2 pages. 3. COLLEGE: Rizal IA No. 3; Interviewee Liza Farrah Abento - First page of 1 page. 4. COLLEGE: Rizal IA No. 4; Yolanda Mangawang - First page of 5 pages. 5. COLLEGE: : Rizal IA No. 5; Anselma Pasomala (Housemaid) - First page of 11 pages. Side B: 1. COLLEGE: Rizal IB No. 1; Interviewee Jose John Pereosol (Jeff) - First page of 6 pages. 2. COLLEGE: Rizal IB No. 2; Interviewee Nikon Simeni - First page of 7 pages. 3. COLLEGE :Rizal IB No. 3; Interviewee Babes Ravanera - First page of 4 pages. 4. COLLEGE: Rizal IB No. 4; Interviewee Allan Venilla - First page of 6 pages. Not marked Side A or B: 1. Conversation No. 1; Interviewees Jun & Binky Lopez - First page of 4 pages. 2. Conversation No. 2; Interviewees Carlos Saplala, Boyet Bantoc, Barry Alfonso - First page of 7 pages. 3. Conversation No. 1; Interviewee Bobby Bautista - First page of 6 pages. 4. Conversation No. 1; Interviewee Cristy Cueto - First page of 4 pages. 5. Conversation No. 1; Interviewees Dante Adorado - First page of 7 pages.
Box 21 TR-10458
rizal-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Rizal-IIA Tagalog Conv Writing on Side B Label: Tagalog Conversations Writing on Insert Front: Spine: None A Index: Rizal IIA, IIB B Index: None General: Tagalog Conversations Writing on Insert Back: Spine: Rizal II Tagalog Conversations Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 38 Wolff Comments On Audio: Tagalog, recorded in town of Los Banos, Tagalog from Manila, contemporary (modern) student Tagalog Qualitative Audio Description Side A: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, background noise change throughout the recording (birdsong, pounding, jet airplane, car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Amplitude of left channel generally +/- 0.3V. Qualitative Audio Description Side B: Continuous Recording - mixture of male & female speakers, street noise throughout recording (car sounds) Amplitude of right channel generally +/- 0.5V; Amplitude of left channel generally +/- 0.5V. Language and Dialect: Tagalog (student conversation) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are five transcripts (none for Side A, five for Side B, and none not marked as Side A or B): There is also a hefty stack of handwritten notes - assumed that the typed pages were created from these handwritten notes. Side B: 1. Rizal IIB, No. 1; Interviewee Noemi Pena - First page of 5 pages. 2. Rizal IIB, No. 2; Interviewee Leah Raymundo - First page of 3 pages. 3. Rizal IIB, No. 3; Interviewee Rmrs. Remedios Nora - First page of 5 pages. 4. Rizal IIB, No. 4; Interviewee Mrs. Rosabella Casipong - First page of 5 pages. 5. Rizal IIB, No. 5; Interviewee Mrs. Linda Batino - First page of 7 pages.
Box 21 TR-10459
saww-c1980-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: SAWW I Writing on Side B Label: none Writing on Insert Front: Spine: None A Index: None B Index: None General: Saww C1989 Writing on Insert Back: Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: The transcript is actually in folder 9/2, and the transcript has no mention of tape side A or B - were both sides OK? Qualitative Audio Description Side A: One man, seems like he is reading something. Guitar sometimes in the background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side A. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcripts (none for Side A, none for Side B, and one not marked as Side A or B): The transcript is actually in folder 9/2, and the transcript has no mention of tape side A or B - were both sides OK? Not marked as Side A or B: 1. (No title; First line: Mawo. = mabuk. Dau do mawo:orang mabuk) - First three and last three pages of many unnumbered pages containing 1638 word/phrase translations.
Box 21 TR-10460
ta-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Lgi: Parakayoam Bke. Java si Malang (lellum ditranskrip) TA1 ISA Writing on Side B Label: TA1 Writing on Insert Front: Spine: TA1 Index A: Besa Jawi Index B: None General: TA1 TA1 TA1 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Tagalog, Laguna dialect, province of Laguna, Phillippines Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, insects singing in background. Signal volume is a bit low. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side B. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10461
ta-002
Scope and Contents
Writing on Side A Label: TA2 Tsi: Percakapan Bhs. Jawa Si Tulungagung Writing on Side B Label: TA2 Writing on Insert Front: Spine: TA1 Index A: Besa Jawi Index B: None General: TA1 TA1 TA1 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 16 Wolff Comments On Audio: Javanese Tulung Agung, various ages, recorded in Tulung Agung, Java circa 1974 (Every recordings from Java, Indonesia were made circa 1974-1975) Qualitative Audio Description Side A: Conversation among men and women, insects singing in background. Qualitative Audio Description Side B: Continuation of Side B. Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are two transcripts (one for Side A, one for both Sides A and Side B, and none not marked as Side A or B): The transcript are not listed in the Cornell catalog, but they exists and are in Box 4, folder 16 Side A: 1. CASSETE TA2 SIDE A, Titip serat disteng calon Besan, Tramerebed by Mujianto - First three and last pages of 11 pages. Side A and B: 2. CASSETE TA2 Side A-B; ""Hama Wereng"", (Trancrebed by Mujianto) - First three and last two pages of 47 pages.
Box 21 TR-10462
tadlac-cavite-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Cavite 1 (130) Writing on Side B Label: TADLAC Cavite Tagalog Writing on Insert Front: Spine: TADLAC 1A & CAVITE Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 35 Wolff Comments On Audio: Tagalog, Laguna dialect, province of Laguna, Phillippines Qualitative Audio Description Side A: Series of recordings of one man and two women. Each speaks largely by themselves in each recording. Lots of birds and chickens in the background. Qualitative Audio Description Side B: I think the same people from Side Ain a series of recordings. Each speaks largely by themselves in each recording. Birds and road noise in the background, here and there. Language and Dialect: Tagalog – tadlac Cavite Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are twelve transcripts (twelve for Side A, none for Side B, and none not marked as Side A or B): Folder name is Tadlac, so assuming that this corresponds to tadlac-cavite-001 1. Tadlac 1A.1; ALAMAT NG DAGAT-DAGATAN - First page of 2 pages. 2. Tadlac 1A.2; Mga Nakatatakot Na Karanasan ni Mang Viring - First page of 1 pages. 3. "" 1A.3; (Panahon ng Hapon) Tag-Hapon - First page of 2 pages. 4. "" 1A.4; Mga Karanasan - First page of 2 pages. 5. "" 1A.5; Karanasan Ng Panahon Ng Hapon - First page of 1 pages. 6. "" 1A.6; Mga Kabalaghan Sa Degat-Dagatan - First page of 3 pages. 7. "" 1A.7; Ang Multo sa Ulilang Kawayan - First page of 2 pages. 8. "" 1A.8; Isang wastong Pagsunod - Isang Aral - First page of 3 pages. 9. "" 1A.9; ""Ang Aswang"" - First page of 3 pages. 10. "" 1A.9; ""Ang Aswang"" - First page of 3 pages. 11. "" 1A.10; ""Ang Unang Punta sa Maynila"" (Unang Sakay sa Elevator) - First page of 1 pages. 12. "" 1A.11; ""Ang Mga Kabataan Sa Isang Pagtitipon"" - First page of 1 pages. There is also a folder labeled Cavite (Box 4, Folder 40) - is this perhaps Side B of this tape? If so, then here is what is in the Cavite folder: 1. Cavite 1.2; Buhay sa Saudi - First page of 6 pages. 2. Cavite 1.3; ""Ang Sinaing"" (isang katatawanan) - First page of 2 pages. 3. Cavite 1.5; ""Habilin ng Matalik na Kaibigan"" - First page of 2 pages. 4. Cavite 1.5; ""Ang Ngongo"" - First page of 2 pages. 5. Cavite 1.6; ""Coke"" - First page of 2 pages.
Box 21 TR-10463
tagaytay-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tagaytay 1A Writing on Side B Label: Tagaytay 1B Tagalog Writing on Insert Front: Spine: TAGAYTAY Side A: Tagalog Tagaytay Side B: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 35 Wolff Comments On Audio: Tagalog, Tagaytay dialect, province of Tagatay, speaker is from Qualitative Audio Description Side A: A women speaking from start to 10 minutes (lots of birds in the background), then a man speaks until the end (lots of road noise) from 10 minutes to 13 minutes, then the woman resumes speaking until 17:10. Then the man speaks again until the end. Qualitative Audio Description Side B: The man from Side A continues - lots of background noise. Language and Dialect: Tagalog -- Tagaytay Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There are eight transcripts (none for Side A, four for Side B, and four not marked as Side A or B): Side B: 1. Tagatay 1 B.1; Si Ka Tobal at ang Kanyang maraming Kahayagan - First of 4 pages. 2. Tagatay 1.B.2; ""Kwento ng Kayamangan Nahuloy sa Ilalium ng Tunnel ng Lumang Bahay. Iyon daw hong bahay Kastila sa San Pedro"" - first of 3 pages, 3. Tagatay 1.B.3; ""Ang Susi sa Bulubundukin ng Sibal - First of 2 pages. 4. Tagatay 1.B.4; ""Bundok Corona"" (Wala pang nakakapasok kung hindi ang nakukwento) - First of 2 pages. Not marked as Side A or B: 1. Tagatay 1; ""Bakit ang Babae ay Naghuhugas ng Plato"", Arlene Dimapilis - First two of 5 pages. 2. Tagatay (after) 3?; ""Balintuna"" (poem) - First page of 1 pages. 3. Tagatay 2; ""Ang Tatlong Magkaibigan"" - First page of 1 pages. 4. Tagatay 3; ""Ang Tagaytay"" - First page of 2 pages.
Box 21 TR-10464
tausug1971-eastsamar1971-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: None Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: None A Side: First part of side A Tuan's Tawsug Rest of Side A: san Juian, Samar Tausug 1971 B Side: East Samar 1971 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First 14 minutes is an english-speaking women pronouncing english words and asking for the work in their language. Mixturre of men and women in the group. Rest of the tape is conversations between men and women. Background conversation, kids playing, some wind noise here and there on the microphone. Qualitative Audio Description Side B: Conversations among women, children playing in the background. Language and Dialect: Word lists from Tausug and Eastern Samar Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10465
tonsea-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tonsea II Albert Warouw 13.July 96 Writing on Side B Label: Tonsea I Albert Warouw Writing on Insert Front: Spine: Tonsea 13-7.96 A Index: None B Index:none General: Tonsea 13-7.96 Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: First eight minutes is a man speaking. After that it is a man and women speaking, but it sounds like a TV or radio drama (it is only recorded on the right channel). Qualitative Audio Description Side B: One man speaking - birds in background, conversations in background and children playing. Language and Dialect: Tonsea (Air madidi— folk stories) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcription (none for Side A, one for Side B, and none not marked as Side A or B): Side B: 1. (2nd Copy of Tape Side B; Speaker: Captain (Purnawirawan) Albert Warouw, born Tumalauntung. Salut 26 November 1927; Recorded in Tumaluntung July 13, 1996) - All pages of 4 pages. .
Box 21 TR-10466
tonsea-001-copy
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Tonsea I Albert Warouw Copy Writing on Side B Label: Tonsea II Albert W. Copy Writing on Insert Front: Spine: TVS 1A Side A: Tonsea I (copy) Albert Varower Side B: Tonsea II (copy of Albert W.) Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: 9 Wolff Transcript Archive Folder Number: 4 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: This is not a copy of of tonsea-001, though it has the same male speaker. Qualitative Audio Description Side B: This is not a copy of of tonsea-001, though it has the same male speaker. Language and Dialect: Tonsea (Air madidi—folk stories) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: See entry for tonsea-001 .
Box 21 TR-10467
totae-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Yunns Lintin Kambums To Tae? Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: ToTae2 A Index: To Raja (Sa'dan) B Index: None Writing on Insert Back: None Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: One man reading something, can hear birds in background. Qualitative Audio Description Side B: Side B was unrecorded Language and Dialect: To Raja (Rantepao) Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None
Box 21 TR-10468
ulango-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: Story from Ulango, Tagalog, ""Ang Maglulubid Bagdad"" Writing on Side B Label: None Writing on Insert Front: Spine: Ulango A Index: Tagalog story Ulango 1A B Index: none Writing on Insert Back: Camile 1 1988 & Los Banos, Sichierin, Calamfor Wolff Transcript Archive Box Number: 4 Wolff Transcript Archive Folder Number: 37 Wolff Comments On Audio: Qualitative Audio Description Side A: Only the right channel was recorded One male speaker - might be reading something. Amplitude dips in the center of the recording Qualitative Audio Description Side B: Side B was unrecorded Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: There is one transcript (1 for Side A, none for Side B, and noe not marked as Side A or B): Side A: 1. (Ulango IA ""Ang Maglulubid ng Bagdad"") - First two and last pages of 7 pages.
Box 21 TR-10469
waray-lubi-lubi-001
Scope and Contents
Writing on Side A Label: LUBI-LUBI & OTHER WARAY FOLK SONGS OKNone Writing on Side B Label: Writing on Insert Front: Spine: None Side A: 1) LUBI-LUBI 2)An IROY NGA TUNA 3) DAW NASUNOD 4) K?N HARAPITNA 5)DI AK NAHUHULOP 6) AN BULAN Side B: 1) AN LUBI 2) GUIN HILOM KO 3)LAWISWIS KAWAYAN 4) ANG MGA HOYOHOY 5) LIMUKON UG PUNAY 6) DAW SUGAD HIN BUKA General: WARAY-WARAY HINDI MUURONG!! See Back Arturo & Teresita asked me to tape record this record for you. Sorry about the fidelity, but it's the best I could do given my recorder and the state of the record. SEE REVERSE General: Writing on Insert Back: waray folk songs Wolff Transcript Archive Box Number: ? Wolff Transcript Archive Folder Number: ? Wolff Comments On Audio: ~ Qualitative Audio Description Side A: Sounds like a recording of a record playing (lots of crackle). Western-style light pop music (choral) that you'd hear in 40's, 50's Hollywood movies. Qualitative Audio Description Side B: Side B was unrecorded Language and Dialect: TBD Recording Date: None Transcript Titles and Photographed Page Numbers: None